Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangères lorsque vous étiez député " (Frans → Nederlands) :

Vous est-il déjà arrivé de réserver une voiture en ligne et de devoir payer plus cher lorsque vous étiez au bureau de location?

Is het u wel eens overkomen dat u online een huurauto reserveerde en dat u aan de verhuurbalie meer bleek te moeten betalen?


Étant donné que vous vous êtes battus pour ça au sein de la commission des affaires étrangères lorsque vous étiez député, nous vous considérons comme notre frère d’armes dans cette bataille.

Aangezien u ooit een van de onzen bent geweest en u in de Commissie buitenlandse zaken hiervoor hebt gestreden, zien wij in u een medestrijdster op dit gebied.


Par exemple, si vous avez, dans votre pays, un forfait mensuel comprenant un certain nombre de minutes d'appel et de SMS et un certain volume de données, tous les appels émis, les SMS envoyés et les données consommées lorsque vous vous rendrez dans un autre pays de l'UE seront déduits de ce forfait comme si vous étiez chez vous, sans frais supplémentaires.

Indien je bijvoorbeeld in jouw land voor een maandelijks volume aan belminuten, sms'jes en data betaalt, dan zullen alle telefoongesprekken, sms-berichten en data die je in een ander EU-land verbruikt van dat volume worden afgetrokken alsof je thuis bent, zonder toeslag.


Comme vous le soulignez, l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) reçoit au titre de la communication des revenus professionnels taxés en qualité d'indépendant : - Les revenus générés par l'exercice du mandat électif de député, sénateur, membre d'un conseil communal par exemple et taxés en profits, - Les revenus générés par l'exercice d'un mandat public dont les revenus peuvent être taxés en profit (jetons de présence) ou en revenu de dirigeant d'entreprise, - Et enfin les revenus découlant de l'activité professionnelle indépendante étrangère ...[+++]

Zoals u onderstreept, ontvangt het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) via de mededeling beroepsinkomsten die als zelfstandige worden belast : - De inkomsten die voortvloeien uit de uitoefening van het verkozen mandaat als volksvertegenwoordiger, senator, gemeenteraadslid bijvoorbeeld, en die belast worden als baten, - De inkomsten die voortvloeien uit de uitoefening van een publiek mandaat waarvan de inkomsten belast kunnen worden als baten (presentiegelden) of als inkomsten van bedrijfsleider, - En ten slotte, de inkomsten die voortvloeien uit de zelfstandige beroepsactiviteit die buiten de hoedanighei ...[+++]


Début septembre 2015, Jana Hybaskova, ambassadrice de l'Union européenne en Irak, a déclaré devant des députés de la commission des Affaires étrangères du Parlement européen que des pays membres de l'Union achetaient du pétrole émanant de l'organisation terroriste Daesh. 1. Avez-vous en votre possession des informations qui viendraient confirmer ces propos: du pétrole alimentant les rentes de cette organisation a-t-il pu être commercialisé en Belgique?

Begin september 2015 verklaarde Jana Hybaskova, ambassadrice van de Europese Unie in Irak, in de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement dat sommige EU-lidstaten aardolie kopen die afkomstig is van de terreurorganisatie IS. 1. Beschikt u over informatie die dat bevestigt?


Pouvez-vous confirmer qu'un élu local exerçant le cas échéant une activité d'indépendant ne doit pas voir ses frais professionnels réels diminuer par l'administration fiscale du simple fait de devenir député et qu'il peut continuer à déduire les mêmes frais professionnels réels que les années précédentes lorsqu'il n'était pas encore parlementaire?

Kan u bevestigen dat de belastingadministratie de werkelijke beroepsinkomsten van een lokale mandataris die in voorkomend geval een zelfstandige activiteit uitoefent, niet mag verminderen op grond van het feit dat de betrokkene parlementslid wordt, en dat die persoon nog steeds dezelfde werkelijke beroepskosten kan blijven aftrekken als tijdens de voorgaande jaren, toen hij nog geen parlementslid was?


Lorsque vous étiez au pouvoir, le journaliste Ognyan Stefanov a été battu à mort, et vous vous plaignez maintenant de censure.

Toen u aan de macht was, werd de journalist Ognyan Stefanov doodgeslagen, en nu klaagt u over censuur.


Vous l’avez déjà fait en 1998, lorsque vous étiez également le Premier ministre.

In 1998, toen u ook al premier was, heeft u dit ook gedaan.


Situation privilégiée, mais paradoxale aussi, puisque, comme vous l’avez rappelé à l’heure du déjeuner au cours d’une conférence de presse, lorsque vous étiez premier ministre, vous n’aimiez pas beaucoup cette stratégie de Lisbonne.

Dat is een bevoorrechte, maar ook paradoxale positie. Immers, zoals u tussen de middag al op een persconferentie in herinnering hebt gebracht: als minister-president was u geen groot fan van de strategie van Lissabon.


Vous avez déclaré qu’être Premier ministre portugais et président de la Commission sont deux choses différentes et, lorsque vous étiez Premier ministre, vous avez affirmé que s’il devait y avoir une guerre entre Saddam Hussein et les États-Unis, il était évident que vous seriez du côté des États-Unis.

U heeft gezegd dat het een wereld van verschil is om premier van Portugal of voorzitter van de Commissie te zijn en, toen u premier van Portugal was, heeft u gezegd dat als het tot een oorlog zou komen tussen Saddam Hoessein en de Verenigde Staten er duidelijk gekozen moest worden voor de Verenigde Staten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères lorsque vous étiez député ->

Date index: 2021-01-04
w