Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangères m gul ayant refusé » (Français → Néerlandais) :

Elle confirme son accord à l'autorité compétente étrangère ayant proposé le contrôle ou lui signifie son refus en le motivant.

Zij doet de autoriteit die de controle voorstelt een bevestiging van deelname of een gemotiveerde weigering toekomen.


Comment pouvons-nous négocier avec un pays qui ne compte aucune institution démocratique fondamentale et qui nous snobe, nous les représentants du Parlement européen, le ministre des affaires étrangères M. Gul ayant refusé de se présenter devant la commission des affaires étrangères la semaine prochaine?

Hoe kunnen wij met een land onderhandelen dat de meest elementaire democratische instellingen ontbeert en zich bovendien beledigend gedraagt tegenover het Europees Parlement. De Turkse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Gül, heeft immers geweigerd om de komende week voor de Commissie buitenlandse zaken te verschijnen.


Il me revient que lorsque des assujettis établis dans d'autres États membres de l'Union européenne livrent et expédient vers la Belgique des biens à l'attention d'un assujetti étranger ayant désigné un représentant responsable en Belgique et que le fournisseur tente de vérifier l'exactitude du numéro de TVA belge du client, les administrations fiscales étrangères refusent fréquemment de confirmer l'exactitude de ce numéro.

Het gebeurt wel eens dat in andere EU-lidstaten gevestigde BTW-plichtigen in België goederen leveren en versturen aan een buitenlandse BTW-plichtige die in België een verantwoordelijk vertegenwoordiger heeft aangewezen. Wanneer de leverancier dan tracht na te gaan of het Belgisch BTW-nummer van de klant correct is, weigert de fiscus in het buitenland naar ik verneem maar al te vaak te bevestigen of het klopt.


« 1 bis. — Lorsqu'une demande d'extradition concernant un ressortissant belge résidant en Belgique est adressée aux autorités belges et que le juge d'instruction refuse de décerner un mandat d'arrêt provisoire ou que la chambre du conseil décide de ne pas rendre exécutoire le mandat d'arrêt ou l'acte ayant la même force, décerné par l'autorité étrangère compétente, cette décision et la demande d'extradition sont notifiées à la personne concernée par pli recommandé, dans le ...[+++]

« 1 bis. — Wanneer een verzoek tot uitlevering betreffende een Belgische onderdaan die in België verblijft aan de Belgische overheid wordt gericht en de onderzoeksrechter weigert een bevel tot voorlopige aanhouding te verlenen of de raadkamer beslist het bevel tot aanhouding of de akte met dezelfde kracht, door de bevoegde vreemde overheid verleend, niet uitvoerbaar te verklaren, dan worden die beslissing en het verzoek tot uitlevering aan die persoon bij aangetekende brief meegedeeld binnen vierentwintig uur na die beslissing of, in voorkomend geval, na de uitspraak in beroep tegen die beslissing».


« 1 bis. — Lorsqu'une demande d'extradition concernant un ressortissant belge résidant en Belgique est adressée aux autorités belges et que le juge d'instruction refuse de décerner un mandat d'arrêt provisoire ou que la chambre du conseil décide de ne pas rendre exécutoire le mandat d'arrêt ou l'acte ayant la même force, décerné par l'autorité étrangère compétente, cette décision et la demande d'extradition sont notifiées à la personne concernée par pli recommandé, dans le ...[+++]

« 1 bis. — Wanneer een verzoek tot uitlevering betreffende een Belgische onderdaan die in België verblijft aan de Belgische overheid wordt gericht en de onderzoeksrechter weigert een bevel tot voorlopige aanhouding te verlenen of de raadkamer beslist het bevel tot aanhouding of de akte met dezelfde kracht, door de bevoegde vreemde overheid verleend, niet uitvoerbaar te verklaren, dan worden die beslissing en het verzoek tot uitlevering aan die persoon bij aangetekende brief meegedeeld binnen vierentwintig uur na die beslissing of, in voorkomend geval, na de uitspraak in beroep tegen die beslissing».


Elle confirme son accord à l'autorité compétente étrangère ayant proposé le contrôle ou lui signifie son refus en le motivant.

Zij doet de buitenlandse bevoegde autoriteit die de controle voorstelt een bevestiging van deelname of een gemotiveerde weigering toekomen.


Elle confirme son accord à l'autorité étrangère ayant proposé le contrôle ou lui signifie un refus de participation motivé.

Hij doet de buitenlandse autoriteit die de controle voorstelt een bevestiging of een gemotiveerde weigering van deelname toekomen.


La Commission est-elle consciente du fait que son refus d’accéder aux exigences du Médiateur européen et du Parlement européen, qui lui demandaient de fournir des précisions à M. Andrew Ronnan, de l’ancienne "Bavarian lager company", concernant l’identité des représentants des principaux producteurs européens de boissons ayant assisté à la réunion qui s’est tenue en octobre 1996 pour débattre du règlement britannique relatif aux bières étrangères, dit "Gue ...[+++]

Is de Commissie niet ook van mening dat zij met haar afwijzing van de verzoeken van de Europese Ombudsman en het Europees Parlement om de heer Andrew Ronnan van de voormalige Bavarian Lager Company nadere bijzonderheden te verstrekken over de vraag welke vertegenwoordigers van vooraanstaande Europese drankenproducenten aanwezig waren op de in oktober 1996 ter bespreking van de Guest Beer Provision gehouden bijeenkomst de indruk wekt dat zij niets om het beginsel van doorzichtigheid geeft en iets te verbergen heeft?


La Commission est-elle consciente du fait que son refus d'accéder aux exigences du Médiateur européen et du Parlement européen, qui lui demandaient de fournir des précisions à M. Andrew Ronnan, de l'ancienne "Bavarian lager company", concernant l'identité des représentants des principaux producteurs européens de boissons ayant assisté à la réunion qui s'est tenue en octobre 1996 pour débattre du règlement britannique relatif aux bières étrangères, dit "Gue ...[+++]

Is de Commissie niet ook van mening dat zij met haar afwijzing van de verzoeken van de Europese Ombudsman en het Europees Parlement om de heer Andrew Ronnan van de voormalige Bavarian Lager Company nadere bijzonderheden te verstrekken over de vraag welke vertegenwoordigers van vooraanstaande Europese drankenproducenten aanwezig waren op de in oktober 1996 ter bespreking van de Guest Beer Provision gehouden bijeenkomst de indruk wekt dat zij niets om het beginsel van doorzichtigheid geeft en iets te verbergen heeft?


Le ministère des Affaires étrangères n'a aucun contact avec le PKK et a toujours refusé tout contact avec les organisations kurdes ayant des liens avec le PKK.

Het ministerie van Buitenlandse Zaken heeft uiteraard geen contact met de PKK en heeft steeds alle contact geweerd met Koerdische organisaties waarvan het weet dat ze banden hebben met de PKK.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères m gul ayant refusé ->

Date index: 2021-07-02
w