Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangères soient inscrites » (Français → Néerlandais) :

Il sera ainsi possible d'éviter que des entreprises étrangères soient inscrites plusieurs fois (entreprises dénommées "doublons").

Hierdoor kan vermeden worden dat buitenlandse ondernemingen meerdere keren worden ingeschreven (een zogenaamde "dubbel").


Le représentant du ministre des Affaires étrangères souligne que la Belgique a demandé en 2002 qu'une clause sociale et une clause environnementale soient inscrites dans l'Accord (ce qui a été fait).

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken stipt aan dat België in 2002 gevraagd heeft om de sociale en milieuclausules op te nemen in de Overeenkomst (wat ook is gebeurd).


Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, modifié par l'arrêté royal du 23 mars 2014, le ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2, ...[+++]


Art. 97. Dans l'article 6 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 25 juin 2012, il est inséré un § 2.1 rédigé comme suit : « § 2.1 - Par dérogation au § 2, alinéas 1 et 3, et à l'article 4, § 2, alinéa 2, le Gouvernement peut - dans le cadre d'un projet pilote - autoriser un pouvoir organisateur à dispenser, soit dans toutes les implantations ou sections linguistiques ou certaines d'entre elles, soit dans certaines classes seulement, les disciplines " mathématiques" , " histoire/géographie" et " sciences/technologie" dans la première langue étrangère, pour autant que le volume des cours dispensés dans la première lang ...[+++]

Dit decreet is van toepassing op de scholen, de centra voor onderwijs met beperkt leerplan en de internaten van het gewoon en gespecialiseerd onderwijs, op de psycho-medisch-sociale centra die door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd, gesubsidieerd of erkend worden en op het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren». Art. 97. In artikel 6 van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 25 juni 2012, wordt de § 2.1 ingevoegd, luidende : « § 2.1. In afwijking van § 2, eerste en derde lid, en in afwijking van artikel 4, § 2, tweede lid, kan de Regering een inrichtende macht in het kader van een pr ...[+++]


H. considérant que l'UE a l'obligation, tant à l'égard des pauvres dans les pays ACP que du contribuable européen, de faire en sorte que les fonds communautaires soient utilisés conformément aux principes et objectifs de la Convention de Lomé et du nouvel accord de partenariat ACP-UE ainsi que dans le respect des objectifs de politique étrangère inscrits dans les traités de l'Union européenne,

H. overwegende dat de EU tegenover de armen in de ACS-landen en de Europese belastingbetaler tot plicht heeft ervoor te zorgen dat de EU-gelden worden gebruikt in overeenstemming met de beginselen en doelstellingen van de Overeenkomst van Lomé en de nieuwe ACS-EU-partnerschapsovereenkomst en overeenkomstig de doelstellingen van het extern beleid, zoals bepaald in de verdragen van de Europese Unie,


- (DA) Monsieur le Président, les membres de la commission des affaires étrangères - à l'instar des députés en général - sont de chaleureux partisans de la politique étrangère et de sécurité commune et nous approuvons également le fait que ces envoyés spéciaux soient actuellement inscrits au budget de la Commission.

­ (DA) Mijnheer de Voorzitter, in de Commissie buitenlandse zaken zijn wij net als in de rest van het Parlement voorstander van een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid. Wij staan ook positief tegenover de speciale gezanten die momenteel in het Commissie-deel van de algemene begroting zijn opgenomen.


Dans le contexte du budget 2000, vous avez proposé qu'à l'avenir, les fonds dépensés en faveur de Chypre et de Malte ne soient plus inscrits dans le budget de politique étrangère mais dans le budget prévu pour les aides de préadhésion afin de montrer qu'il y a une planification cohérente, qu'il s'agit de ressources dépensées en vue de l'adhésion souhaitée de Chypre et de Malte à l'Union européenne.

In het kader van de begroting voor 2000 heeft u voorgesteld de toekomstige middelen voor Cyprus en Malta niet op te nemen in de begroting voor het buitenlands beleid, maar in die voor de pretoetredingssteun. Hiermee maken we duidelijk dat er een coherente planning bestaat en dat deze middelen bestemd zijn voor de toetreding van Cyprus en Malta tot de Europese Unie.


Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement a décidé, à l'instar des mesures d'activation prévues pour les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, de stimuler l'intégration sociale par la mise au travail des personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence et bénéficient de ce fait de l'aide sociale financière; qu'il y a donc lieu d'utiliser également l'aide sociale financière d'une manière plus active; que le Gouvernement a décidé dans ce cadre d'étendre aux personnes de nationalité étrangère précitées bé ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de Regering beslist heeft naar analogie met de activeringsmaatregelen voorzien voor de bestaansminimumgerechtigden, de maatschappelijke integratie aan te moedigen aan de hand van de tewerkstelling van personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die omwille van hun nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum en aldus gerechtigd zijn op financiële maatschappelijke hulp; dat het derhalve gepast voorkomt de financiële maatschappelijke hulp eveneens op een meer actieve wijze aan te wenden; dat de Regering in dit verband ...[+++]


w