Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangères à notre sphère culturelle " (Frans → Nederlands) :

Nous pensons en l'occurrence aux drogues étrangères à notre sphère culturelle : le cannabis, la marijuana, l'héroïne, la cocaïne, l'ecstasy.On oublie souvent, à cet égard, les drogues « traditionnelles » telles que l'alcool et le tabac, même si elles constituent toujours, à l'heure actuelle, le problème majeur chez les jeunes.

Hierbij denken we meestal aan de zogenaamde cultuurvreemde drugs : cannabis, marijuana, heroïne, cocaïne, XTC, .Cultuureigen drugs zoals alcohol en tabak worden daarbij vaak vergeten, al vormen zij bij de jeugd tot op vandaag nog steeds het grootste probleem.


Nous pensons en l'occurrence aux drogues étrangères à notre sphère culturelle : le cannabis, la marijuana, l'héroïne, la cocaïne, l'ecstasy.On oublie souvent, à cet égard, les drogues « traditionnelles » telles que l'alcool et le tabac, même si elles constituent toujours, à l'heure actuelle, le problème majeur chez les jeunes.

Hierbij denken we meestal aan de zogenaamde cultuurvreemde drugs : cannabis, marijuana, heroïne, cocaïne, XTC, .Cultuureigen drugs zoals alcohol en tabak worden daarbij vaak vergeten, al vormen zij bij de jeugd tot op vandaag nog steeds het grootste probleem.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, et notamment l'article 1.01.5, telle que modifiée par la loi du 30 juin 2016 contenant le premier ajustement du Budget général des dépenses de l'année budgétaire 2016; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 12; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, en inzonderheid op artikel 1.01.5, zoals gewijzigd door de wet van 30 juni 2016 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn bijakte nr. 12; Gelet op het koninklij ...[+++]


Art. 4. Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 4. Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen is belast met de uitvoering van dit besluit.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, et notamment l'article 1.01.5 ; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 12 ; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire ; Vu l'intervention de l'Ac ...[+++]

Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn bijakte nr. 12; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en budgettaire controle ...[+++]; Gezien de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het wijkcontract "Masui" (programma opgesteld door de Stad Brussel en goedgekeurd door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) 2.750.000 € bedraagt; Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot toewijzing van een subsidie van 275.000 EUR aan de Stad Brussel in toepassing van bijakte nr. 11 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen Overwegende dat het begrotingsprogramma van de huidige bijakte bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 in zijn hoofdstuk 4 - Herwaardering van Wijken, een bedrag voorziet van 2.750.000 EUR voor de verwezenlijking van wijkcontract "Masui" waarvoor reeds 275.000 EUR werd toegekend aan de Stad Brussel via het hoger genoemd het koninklijk besluit van 19 april 2014; Gezien de noodzaak het totale budget ten laste van het samenwerkingsakkoord vrij te geven in verschillende schijven waarbij elke schijf het voorwerp uitmaakt van een afzonderlijk koninklijk besluit van subsidie; Overwegende dat het programma van dit wijkcontract werd goedgekeurd door de Gewestregering op 24 december 2010 en gew ...


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et bu ...[+++]

Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het duurzaam wijkcontract 4.1.48 "C ...[+++]


Le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée des Institutions culturelles fédérales et le secrétaire d'État à la Politique scientifique, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sont chargés de présenter, en Notre nom, aux Chambres législatives et de déposer au Sénat le projet de loi dont la teneu ...[+++]

De vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, de Vice-Eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met de Federale Culturele Instellingen en de staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid zijn ermee belast het ontwerp van wet, waarvan de tekst hierna volgt, in Onze naam aan de Wetgevende Kamers voor te leggen en bij de Senaat in te dienen :


Notre pays étant un des plus « câblés » d'Europe, l'interdiction n'aura pas ou peu d'effet à l'égard des téléspectateurs puisque le public belge continuera à voir la publicité en regardant la transmission des événements sportifs et culturels sur des chaînes de télévision étrangère.

Gelet op het feit dat ons land een van de meest « bekabelde » landen van Europa is, zal het verbod bij de televisiekijkers geen of weinig uitwerking hebben aangezien het Belgische publiek reclame zal blijven zien wanneer het naar de uitzending van sport- en culturele evenementen op buitenlandse televisiestations kijkt.


Notre politique étrangère commune doit reposer sur la diplomatie culturelle car la position de l’Europe sur la scène internationale peut être renforcée grâce à la culture qui ferait partie intégrante de ses politiques économique, de développement et de sécurité.

Ons gemeenschappelijk buitenlands beleid moet zijn gebaseerd op culturele diplomatie; de Europese positie in de wereld kan worden versterkt door middel van cultuur als integraal onderdeel van het economische, ontwikkelings- en veiligheidsbeleid.


Le ministre des Affaires étrangères a proposé à notre assemblée de donner notre assentiment à la Convention Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles adoptée à Paris en octobre 2005.

De minister van Buitenlandse zaken heeft onze assemblee voorgesteld in te stemmen met het UNESCO-verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, aangenomen te Parijs in oktober 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères à notre sphère culturelle ->

Date index: 2021-09-17
w