Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étude doit permettre » (Français → Néerlandais) :

Cette étude doit permettre à SELOR de mieux orienter ses campagnes de recrutements pour ce public-cible.

Via deze studie moet SELOR zijn rekruteringscampagnes beter kunnen oriënteren op dit doelpubliek.;


Cette étude doit permettre d'établir des critères autres que la norme dite KUL (clé de répartition de la capacité policière entre les communes du Royaume) afin de financer les zones de polices locales en tenant mieux comptes des réalités du terrain.

Op basis van die studie kunnen andere criteria worden opgesteld dan de zogenaamde KUL-norm (verdeelsleutel voor de politiecapaciteit tussen de gemeenten in België) teneinde bij de financiering van de de lokale politiezones meer rekening te houden met de omstandigheden op het terrein.


Le résultat de cette évaluation des risques doit permettre de déterminer si le demandeur doit prévoir des études toxicologiques en plus de l’étude par administration orale de l’aliment (denrée alimentaire ou aliment pour animaux) génétiquement modifié entier à des rongeurs pendant 90 jours pour certains constituants de la denrée alimentaire ou de l’aliment pour animaux, et l’ampleur de ces études.

Het hangt van het resultaat van deze risicobeoordeling af of, en in welke mate, de aanvrager, naast de 90-daagse vervoederingsstudie bij knaagdieren met het volledige genetisch gemodificeerde levensmiddel of diervoeder, aanvullende toxicologische tests over bepaalde bestanddelen van levensmiddelen en diervoeders moet indienen.


10. Cette étude doit permettre à Fedict de faire les choix technologiques qui s’imposent pour construire une plateforme interactive complémentaire en parallèle du portail statique.

10. Deze studie moet Fedict in staat stellen de technologische keuzes te maken om naast én complementair aan de statische portaal een interactief platform te bouwen.


Qu'en exécution de cette vision, des études ont été commandées afin d'obtenir des outils permettant la mise en place de la stratégie souhaitée; Considérant que par arrêté royal délibéré à l'occasion du Conseil des Ministres du 30 juin 2016, il a été mis fin, dans l'intérêt de la société, de manière anticipative au mandat de président du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement de Mme Laurence BOVY; Considérant que, dans un souci de continuité, le Conseil des Ministres se doit donc de désigner un ...[+++]

In uitvoering van deze visie werden studies besteld teneinde aanbevelingen te verkrijgen die de totstandkoming van de gewenste strategie zouden toelaten. Overwegende dat bij koninklijk besluit overlegd in de Ministerraad van 30 juni 2016, vroegtijdig, in het belang van de maatschappij, een einde werd gesteld aan het mandaat van Mevr. Laurence BOVY als voorzitter van de Raad van Bestuur; Overwegende dat de Ministerraad derhalve, gelet op de continuïteit, een nieuwe voorzitter van de Raad van Bestuur dient te benomen; Overwegende dat de Belgische Staat thans een opportuniteitskeuze moet doen omtrent de toewijzing van taken binnen de Raad ...[+++]


Ils affirment, en outre, que ce « financement des études » est un droit individuel pour chaque habitant du Luxembourg, quelle que soit sa nationalité, qui doit lui permettre de suivre les études supérieures de son choix dans l'État (membre) de son choix, indépendamment du statut social de ses parents.

Ze bevestigen bovendien dat deze " studiefinanciering" een individueel recht is van elke Luxemburgse inwoner, ongeacht zijn nationaliteit, die hem moet helpen om hogere studies te volgen in de (lid)staat van zijn keuze, ongeacht het sociaal statuut van zijn ouders.


Une analyse exhaustive doit permettre d'identifier les études pertinentes réalisées sur l’homme qui ont été publiées.

Er moet een omvattend overzicht worden gegeven van pertinente gepubliceerde gegevens over studies bij mensen.


Une étude, d'un coût de 264 200 EUR, est en cours et doit permettre la réalisation d'enquêtes de comparaison des prix des services proposés aux consommateurs dans les pays de l'UE.

Ter voorbereiding van vergelijkende prijsonderzoeken van diensten aan consumenten in de EU-landen is voor 264 000 euro een studie opgezet.


Pour faciliter la mise en place du système prévu par le règlement (CE) n° 1268/1999 et permettre aux parties concernées d'en bénéficier adéquatement, cette disposition ne doit pas s'appliquer aux dépenses relatives aux études de faisabilité et études connexes concernant les projets sélectionnés ni aux dépenses relevant de l'assistance technique.

Om een vlotte invoering van de bij Verordening (EG) nr. 1268/1999 ingestelde regeling mogelijk te maken en de betrokken partijen in staat te stellen terdege gebruik van die regeling te maken, is het dienstig de bovenvermelde bepaling niet te laten gelden voor uitgaven die betrekking hebben op haalbaarheids- en bijbehorende studies inzake geselecteerde projecten, en evenmin voor uitgaven die worden verricht in het kader van de technische bijstand.


Si c'est le parent chez qui les enfants sont domiciliés (puisque ce dernier doit financer les études) et que celui-ci la refuse, l'autre parent a-t-il le droit de l'obtenir afin de permettre aux enfants d'entreprendre les études qu'ils désirent ?

Als dat de ouder is bij wie de kinderen gedomicilieerd zijn (en die dus de studie moet betalen), maar deze ouder weigert de studiebeurs, kan de andere ouder de beurs dan alsnog aanvragen om de kinderen de studie van hun keuze te laten volgen ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude doit permettre ->

Date index: 2024-11-02
w