Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étude internationale seront vraiment très " (Frans → Nederlands) :

- la mise en réseau, suite à un inventaire, des structures existantes, des études et des recherches sur la jeunesse en cours au sein de l'Union; dans un souci de complémentarité seront pris en compte les travaux et les initiatives d'autres instances internationales (Conseil de l'Europe, OCDE, Nations unies, etc.).

- bestaande structuren, studies en lopende onderzoeken naar jongeren in de Unie te inventariseren en netwerkvorming na te streven. Ter aanvulling zal ook aandacht aan de werkzaamheden en initiatieven van andere internationale organisaties (Raad van Europa, OESO, Verenigde Naties, enzovoort) worden geschonken.


Ces études seront publiées dans une revue « peer-reviewed » reconnue internationalement.

Deze studies dienen gepubliceerd te zijn in een internationaal erkend peer reviewed tijdschrift.


Ces études seront publiées dans une revue « peer-reviewed » reconnue internationalement.

Deze studies dienen gepubliceerd te zijn in een internationaal erkend peer reviewed tijdschrift.


Une étude préalable avait toutefois démontré qu'il existait déjà une série de directives internationales et que la plus-value d'une directive complémentaire serait très limitée pour les cliniciens et les décideurs politiques.

Een voorstudie had immers uitgewezen dat er reeds een aantal internationale richtlijnen bestonden en dat de meerwaarde voor de clinici en beleidsmakers van nog een bijkomende richtlijn erg beperkt zou zijn.


Nul doute que les négociations internationales seront très difficiles, notamment en raison de leur complexité.

Het lijdt geen enkele twijfel dat de internationale onderhandelingen zeer ingewikkeld van aard zijn en dus ook heel moeilijk zullen zijn.


L’Union européenne est à la tête de la lutte dans ce domaine, elle produit nombre de documents et d’études qui seront très utiles pour nos négociations l’année prochaine.

De Europese Unie gaat voorop doordat zij verschillende beleidsdocumenten en onderzoeksrapporten heeft geproduceerd, die volgend jaar zeer goed van pas zullen komen bij de onderhandelingen.


Ce Parlement a été obligé de prendre une décision vraiment très précoce, vingt mois avant l’adhésion, mais nous ne prendrons la décision définitive de la date à laquelle ces pays seront aptes à entrer dans l’Union que lorsque nous aurons reçu les dernières informations, c’est-à-dire en avril, ou plus probablement en mai, de l’année prochaine.

Wij werden in het Parlement eerst gedwongen heel vroeg te beslissen, twintig maanden voor de toetreding, maar de echte beslissing van het Parlement over de vraag wanneer deze landen erbij kunnen, zal pas vallen op het moment dat we de laatste informatie hebben, namelijk in april en mei volgend jaar, waarschijnlijk in mei.


Les données issues des études susmentionnées seront très utiles pour identifier différentes stratégies (telles que l’étiquetage) visant à répondre aux préoccupations des consommateurs quant au bien-être des animaux.

Gegevens uit voornoemde studies zullen zeer belangrijk zijn voor de vaststelling van de diverse strategieën (zoals etikettering) waarmee tegemoet kan worden gekomen aan de zorgen van de consumenten ten aanzien van dierenwelzijn.


De l’avis du Royaume-Uni, cela veut dire que les données internationales seront désormais accessibles, contribuant à la lutte contre la criminalité transfrontalière internationale, que nous prenons tous très au sérieux.

Vanuit het standpunt van het Verenigd Koninkrijk betekent dit voorstel dat wij nu toegang krijgen tot internationale gegevens die ons zullen helpen bij de bestrijding van de internationale grensoverschrijdende criminaliteit, die wij zeer serieus nemen.


La Commission est consciente du problème très peu abordé de la discrimination multiple et a lancé une étude sur ce thème dans le cadre de son programme de travail pour 2006. Elle examinera les actions entreprises par les États membres dans ce domaine et des recommandations seront formulées.

De Commissie is zich van het grotendeels onopgeloste probleem van de meervoudige discriminatie bewust en heeft in het kader van haar werkprogramma 2006 het initiatief genomen tot een onderzoek naar dit thema, waarbij de maatregelen van de lidstaten op dit gebied zullen worden bestudeerd en aanbevelingen zullen worden gedaan.


w