Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur des études juridiques
Direction des études juridiques
Division du contentieux et des études juridiques
étude comparative
étude juridique

Traduction de «étude juridique comparative » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direction des études juridiques

Directie Juridische Studies


Division du contentieux et des études juridiques

Afdeling Geschillen en Juridische Studies




directeur des études juridiques

directeur van de juridische studies




étude comparative

opschalingsonderzoek | opschalingsstudie | overbruggingsonderzoek | overbruggingsstudie | toxicologisch opschalingsonderzoek


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étude juridique comparative au regard de la directive du 27 janvier 2003 relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres » (consultable sur le site internet de l'agence : [http ...]

Vergelijkende juridische studie ten aanzien van de richtlijn van 27 januari 2003 tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten » (te raadplegen op de website van het agentschap : [http ...]


Un débat devrait être ouvert sur la base d'une étude juridique comparative, afin de donner au monde extérieur un signal comme quoi le respect du délai raisonnable est un droit fondamental.

Een debat kan worden geopend met als basis een rechtsvergelijkende studie om het signaal te geven naar de buitenwereld dat het respecteren van de redelijke termijn een basisrecht is.


Enfin, le réseau permettrait aussi aux ministères de la justice de réaliser conjointement des études de droit comparé sur des questions d'actualité législative ou juridique,

Ook zal dit de ministeries van Justitie in staat stellen over en weer rechtsvergelijkende studies over actuele vraagstukken op wetgevings- of juridisch gebied te maken,


4. Enfin, dans ce contexte d'insécurité juridique, j'apprends qu'un projet de call-center est à l'étude dans la prison de Marche-en-Famenne. a) Quelles seront les conditions de travail et de rémunération des détenus? b) Ce projet ne risque-t-il pas d'accroître la concurrence par rapport au secteur privé et aux entreprises de travail adapté (ETA) qui emploient des personnes porteuses d'un handicap, lesquelles seraient également en mesure de répondre à des appels téléphoniques dans un call-center? c) Ne serait-il pas possible d'envisager de ...[+++]

4. In die context van rechtsonzekerheid heb ik vernomen dat er een plan in studie is voor de oprichting van een callcenter in de gevangenis van Marche-en-Famenne. a) Onder welke loon- en arbeidsvoorwaarden zullen de gedetineerden er werken? b) Dreigt dat project niet tot meer concurrentie te leiden met de privésector en de beschutte werkplaatsen waar personen met een handicap werken die ook in staat zijn oproepen in een callcenter te beantwoorden? c) Zouden er geen soortgelijke maatregelen kunnen worden uitgewerkt voor werklozen die als werkzoekende ingeschreven zijn en voor de arbeidsmarkt beschikbaar zijn?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sélection comparative de juristes Service d'Etude juridique d'expression néerlandaise.

Vergelijkende selectie van Nederlandstalige juristen Juridische Studiedienst.


La sélection comparative de juristes pour le Service d'Etude juridique (m/f) (niveau A), d'expression française, pour le (Service des Pensions du Secteur public) (SdPSP) (AFG08889) a été clôturée le 15 avril 2009.

De vergelijkende selectie van Franstalige juristen Juridische Studiedienst (m/v) (niveau A) voor de (Pensioendienst voor de Overheidssector) (PDOS) (AFG08889) werd afgesloten op 15 april 2009.


Sélection comparative de juristes pour le Service d'Etude juridique d'expression française.

Vergelijkende selectie van Franstalige juristen Juridische Studiedienst.


La sélection comparative de juristes Service d'Etude juridique (m/f) (niveau A), d'expression néerlandaise, pour le SdPSP (Service des Pensions du Secteur public) (ANG08889) a été clôturée le 15 avril 2009.

De vergelijkende selectie van Nederlandstalige juristen Juridische Studiedienst (m/v) (niveau A) voor de PDOS (Pensioendienst voor de Overheidssector) (ANG08889) werd afgesloten op 15 april 2009.


Étude juridique comparative au regard de la directive du 27 janvier 2003 relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres » (consultable sur le site internet de l'agence : [http ...]

Vergelijkende juridische studie ten aanzien van de richtlijn van 27 januari 2003 tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten » (te raadplegen op de website van het agentschap : [http ...]


Sélection comparative de juristes Service d'Etude juridique (m/f) (niveau A), d'expression française, pour le Service des Pensions du Secteur public (SPSP) (AFG08889)

Vergelijkende selectie van Nederlandstalige juristen Juridische Studiedienst (m/v) (niveau A) voor de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) (ANG08889)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude juridique comparative ->

Date index: 2025-02-05
w