Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étude scientifique devrait nous fournir » (Français → Néerlandais) :

Vu la complexité de cette problématique, aucune décision hâtive ne peut ni ne doit en tout cas être prise et une étude scientifique devrait nous fournir plus d'informations "objectives".

Gelet op deze complexe problematiek, kunnen/ mogen er in elk geval geen overhaaste beslissingen worden genomen en aan de hand van een wetenschappelijke studie zouden we meer "objectieve" informatie moeten verkrijgen.


1. de confier au Centre d'études et de documentation Guerre et Sociétés contemporaines la réalisation d'une étude scientifique sur l'assassinat de Julien Lahaut; cette étude scientifique a pour but de fournir une connaissance détaillée des faits et de leur contexte, alors même qu'ils concerneraient la période qui précède et celle qui suit l'attentat proprement dit;

1. om het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij op te dragen om binnen twee jaar een wetenschappelijke studie uit te voeren naar de moord op Julien Lahaut; Dit onderzoek heeft tot doel om op gedetailleerde wijze kennis te verschaffen over de feiten en hun context, ook al betreffen ze de periode vóór en na de eigenlijke aanslag;


« 1. de confier au Centre d'études et de documentation Guerre et Sociétés contemporaines la réalisation d'une étude scientifique sur l'assassinat de Julien Lahaut; cette étude scientifique a pour but de fournir une connaissance détaillée des faits et de leur contexte, alors même qu'ils concerneraient la période qui précède et celle qui suit l'attentat proprement dit;

« 1. om het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij op te dragen om binnen twee jaar een wetenschappelijke studie uit te voeren naar de moord op Julien Lahaut; dit onderzoek heeft tot doel om op gedetailleerde wijze kennis te verschaffen over de feiten en hun context, ook al betreffen ze de periode vóór en na de eigenlijke aanslag;


1. de confier au Centre d'études et de documentation Guerre et Sociétés contemporaines la réalisation d'une étude scientifique sur l'assassinat de Julien Lahaut; cette étude scientifique a pour but de fournir une connaissance détaillée des faits et de leur contexte, alors même qu'ils concerneraient la période qui précède et celle qui suit l'attentat proprement dit;

1. om het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij op te dragen om binnen twee jaar een wetenschappelijke studie uit te voeren naar de moord op Julien Lahaut; Dit onderzoek heeft tot doel om op gedetailleerde wijze kennis te verschaffen over de feiten en hun context, ook al betreffen ze de periode vóór en na de eigenlijke aanslag;


Cette étude scientifique a pour but de fournir une connaissance détaillée des faits et de leur contexte, même si ceux-ci concernent les périodes antérieures et postérieures à l'attentat proprement dit.

Dit wetenschappelijk onderzoek heeft tot doel om op gedetailleerde wijze kennis te verschaffen van de feiten en hun context, ook al betreffen ze de periode vóór en na de eigenlijke aanslag.


10.3. Documents à joindre à la candidature: o un curriculum vitae complet et sincère; o si le candidat a déjà effectué des activités scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,...) ; pour être informé des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi") ou demander la note par mail à l'adresse selections-selecties@b ...[+++]

10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: o een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; o indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten"). De nota kan ook via mail aangevraagd worden op het adres selections-selecties@belspo.be ; o een kopie ...[+++]


Pouvez-vous nous fournir les informations suivantes pour la période du 1er janvier 2012 au 1er janvier 2016 : 1. en ce qui concerne les avocats en tant que déclarants: le nombre de déclarations et celui des avocats déclarants; 2. en ce qui concerne les avocats (ou études d'avocats) en tant que concernés: le nombre de déclarations reçues par la CTIF et le nombre d'avocats concernés? 3. Combien de ces déclarations ont-elles été transmises au parquet?

Kan u mij voor de periode van 1 januari 2012 tot 1 januari 2016 volgende gegevens verstrekken: 1. inzake de advocaat als melder: het aantal meldingen en het aantal meldende advocaten; 2. inzake de advocaat (of het advocatenbureau) als betrokkene: hoeveel meldingen heeft de CFI ontvangen en hoeveel advocaten betrof het; 3. hoeveel van die meldingen werden doorgegeven aan het parket?


Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 419, modifié par la loi-programme (I) du 26 décembre 2015; Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 déterminant les missions des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces; Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2000 fixant le statut, les missions et les modalités de la gestion du Centre d'Etudes et de Documentation "Guerre et Sociétés contemporaines"; Vu l'arrêté ministériel du 8 juillet 2011 portant désignation des membres de la Commission scientifique ...[+++]

Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 419, gewijzigd bij de programmawet (I) van 26 december 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2009 tot vaststelling van de opdrachten van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën; Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2000 tot vaststelling van het statuut, de opdrachten en de wijze van beheer van het Studie- en Documentatiecentrum "Oorlog en Hedendaagse Maatschappij"; Gelet op het ministerieel besluit van 8 juli 2011 tot aanduiding van de leden van de Wetenschappelijke Commissie ...[+++]


Principe 7 - La protection de la population contre l'exposition à la fumée du tabac devrait être renforcée et étendue si nécessaire, notamment par une modification de la législation ou l'adoption de nouvelles lois et leur application plus stricte et par d'autres mesures tenant compte des nouvelles données scientifiques et des enseignements tirés des études de cas '. ...[+++]

Beginsel 7 - De bescherming van mensen tegen blootstelling aan tabaksrook zou waar nodig moeten worden verbeterd en uitgebreid, met name door een wijziging van de wetgeving of de aanneming van nieuwe wetten en de striktere toepassing ervan, en door andere maatregelen die nieuwe, wetenschappelijke gegevens en ervaringen uit casestudy's weergeven '.


La ministre Laruelle a donné son accord pour le financement de cette étude qui sera réalisée par l'Universiteit Gent et qui devrait nous fournir de nouveaux chiffres.

Minister Laruelle heeft haar goedkeuring gegeven voor de financiering van een onderzoek, dat door de Universiteit Gent zal worden uitgevoerd. Dit onderzoek moet ons dus nieuwe cijfers opleveren.


w