Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «études menées afin » (Français → Néerlandais) :

Actuellement l'exploitant de la centrale nucléaire de Beznau a exposé certaines conclusions des premières études menées afin de démontrer l'intégrité structurelle de la cuve de ce réacteur malgré la découverte de nombreuses indications de défauts.

Momenteel heeft de exploitant van de kerncentrale van Beznau bepaalde conclusies van de eerste studies bekend gemaakt om de structurele integriteit van het vat van deze reactor aan te tonen, ondanks de ontdekking van vele indicaties van gebreken.


2. Dans son avis rendu en 2015, le Centre Fédéral d'Expertise des Soins de Santé (KCE) préconise que soit financée une étude pilote afin d'évaluer l'usage de ces tests chez les femmes qui ont un cancer du sein à certains stades précoces et que soit menée une étude plus complète sur son coût-efficacité.

2. Het Federaal Kenniscentrum (KCE) pleit in een advies uit 2015 voor de financiering van een pilotstudie om het gebruik van die tests enkel bij vrouwen met bepaalde vormen van borstkanker in een vroeg stadium te evalueren en voor de uitvoering van een volledigere kosteneffectiviteitsanalyse.


2. Quelles études sont menées afin d'évaluer cette résistance aux antibiotiques?

2. Welke onderzoeken worden er uitgevoerd om die antibioticaresistentie te evalueren?


Depuis février 2016, les services concernés de la police fédérale ont mené les études nécessaires afin d'évaluer l'impact budgétaire et organisationnel d'une éventuelle réduction du nombre de back offices des laboratoires de la police technique et scientifique.

Sinds februari 2016 hebben de betrokken diensten van de federale politie de nodige studies uitgevoerd om de budgettaire en organisatorische impact van een eventuele reductie van het aantal back offices van de laboratoria van technische en wetenschappelijke politie in kaart te brengen.


12 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux marchandises de Comblain-la-Tour » à Hamoir Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43 ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement ; Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il définit les missions spécifiques de la SPAQuE ; Vu le contrat de gestion signé entre le Gouvernement wallon et la SPAQuE en ...[+++]

12 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de « SPAQuE » ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « Cour aux marchandises de Comblain-la-Tour » in Hamoir De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende afvalstoffen, artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Waalse Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de « SPAQuE » worden bepaald; Gelet op het beheerscontract ...[+++]


3. Combien d'études sont-elles actuellement menées afin de déterminer si certaines épaves/découvertes peuvent être reconnues en tant que patrimoine ?

3. Hoeveel onderzoeken lopen er op dit moment om na te gaan of bepaalde wrakken/vondsten als erfgoed erkend kunnen worden?


Des études ont été menées afin d'établir un système d'objectifs de performance dans l'UE.

Er zijn studies uitgevoerd om een systeem van prestatiedoelstellingen in de EU op te zetten.


On notera aussi la proposition de programme « Erasmus World », qui permettra à l'Union de soutenir des « Masters européens », afin d'attirer en Europe certains des meilleurs étudiants du monde, pour des études menées dans au moins deux pays européens.

Ook zij gewezen op het voorstel voor een programma "Erasmus World" via hetwelk de Unie steun zal kunnen verlenen aan "Europese masteropleidingen". Deze opleidingen dienen studietijdvakken in ten minste twee Europese landen te omvatten en beogen een deel van de beste studenten van de wereld naar Europa te halen.


Une étude approfondie utilisant des techniques de "groupe cible" a été menée afin de collecter des informations qualitatives approfondies sur l'avis des citoyens concernant les prestations de services d'intérêt économique général.

Door middel van een uitvoerige enquête, waarbij "doelgroep"technieken werden gehanteerd, is goed onderbouwde kwalitatieve informatie ingewonnen over de meningen van de burgers aangaande de verlening van diensten van algemeen economisch belang.


Pour les aliments pour animaux génétiquement modifiés présentant des caractéristiques nutritionnelles améliorées, des études par administration des aliments à l’animal ciblé de l’espèce productrice de denrées alimentaires doivent être menées afin d’évaluer l’incidence sur les aliments concernés.

Bij genetisch gemodificeerd diervoeder met verbeterde voedingskenmerken worden vervoederingsstudies met doeldieren van voedselproducerende soorten uitgevoerd om het effect op het diervoeder te beoordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études menées afin ->

Date index: 2023-02-06
w