Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.E.S.S.
Diplôme d'études supérieures spécialisées
études supérieures spécialisées en kinésithérapie

Vertaling van "études supérieures cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
études supérieures spécialisées en kinésithérapie

hogere studies tot specialisatie in de kinesitherapie


études supérieures spécialisées en sciences économiques

hogere studies tot specialisatie in de economische wetenschappen


diplôme d'études supérieures spécialisées en kinésithérapie

diploma van hogere studies tot specialisatie in de kinesitherapie


diplôme d'études supérieures spécialisées | D.E.S.S.

diploma van gespecialiseerd hoger onderwijs (élément)


diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur

erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil des études vérifie que ces attestations ou titres ou crédits d'études supérieures portent sur l'évaluation de capacités de niveau égal ou supérieur aux capacités préalables ou aux acquis d'apprentissage nécessaires à la dispense d'activités d'enseignement de cette ou de ces unités d'enseignement;

De Studieraad kijkt na of deze getuigschriften of studiebewijzen of studiepunten hogere studies betrekking hebben op de evaluatie van de bekwaamheden van een niveau dat gelijk aan of hoger is dan de voorafgaande bekwaamheden of aan de leerresultaten die nodig zijn voor de vrijstelling van onderwijsactiviteiten van deze onderwijseenheid(heden);


Par la loi du 9 juillet 1969, le législateur a tenu compte du fait que les candidats à une fonction publique pour lesquels un diplôme est requis par la loi ou par un règlement, ont dû suivre un certain nombre d'années d'études supérieures pour entrer en ligne de compte pour ce poste, à tel point que la carrière de cette catégorie de personnes se présente nécessairement de manière différente dans la mesure où elles n'ont pu l'entamer qu'après ces études.

De wetgever heeft met de wet van 9 juli 1969 er rekening mee gehouden dat kandidaten voor een openbaar ambt voor wie het bezit van een diploma bij wet of reglement verplicht wordt gesteld, een aantal jaren hoger onderwijs hebben moeten volgen om voor dat ambt in aanmerking te komen, derwijze dat de beroepsloopbaan van die categorie van personen zich noodzakelijkerwijs anders aftekent doordat zij slechts na die studies hun loopbaan heeft kunnen aanvatten.


La différence entre les fonctionnaires qui ont directement été nommés au niveau A en vertu de leur diplôme d'études supérieures et les fonctionnaires qui ne disposaient pas du diplôme requis mais qui ont pu accéder au niveau A par des examens internes trouve son origine dans le fait que cette dernière catégorie de personnes pouvait être nommée à un plus jeune âge en tant que fonctionnaire.

Het onderscheid tussen de ambtenaren die op grond van hun hogere diploma rechtstreeks in niveau A konden worden benoemd en de ambtenaren die daarvoor niet het vereiste diploma hadden, maar die door interne examens naar niveau A zijn kunnen opklimmen, vindt zijn oorsprong in het feit dat die laatste categorie van personen op jongere leeftijd als ambtenaar kon worden benoemd.


Lorsque le diplôme obtenu de niveau "master" requiert une durée normale d'étude supérieure à 4 ans, il est alors tenu compte de cette durée normale d'étude, chaque année de formation complémentaire achevée donnant droit à une année d'expérience supplémentaire avec un maximum de 7 années.

Indien het behaalde masterdiploma een normaal langere studieperiode dan 4 jaar betreft, wordt daar eveneens mee rekening gehouden, en wel zo dat elk bijkomend afgewerkt opleidingsjaar recht geeft op een bijkomend ervaringsjaar, met een maximum van 7 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette traduction n'est pas requise si la langue originale de ces documents est l'anglais ; 4° un programme officiel et détaillé des études supérieures accomplies ; 5° un descriptif des stages dans le cas où ceux-ci font partie du programme d'études ; 6° un exemplaire du mémoire ou du travail de fin d'études dans le cas où celui-ci fait partie du programme d'études, ainsi qu'un résumé de celui-ci en français ou en anglais ; 7° un curriculum vitae ; 8° la preuve du paiement des frais visés à l'article 12.

Deze vertaling is niet vereist indien de oorspronkelijke taal van deze documenten het Engels is; 12° een officieel en gedetailleerd programma van de gevolgde hogere studies; 13° een beschrijving van de stages indien deze deel uitmaken van het studieprogramma; 14° een exemplaar van de scriptie of het eindwerk indien deze deel uitmaken van het studieprogramma, alsook een samenvatting ervan in het Frans of Engels; 15° een cv; 16° het betalingsbewijs van de kosten bedoeld in artikel 12.


; 3° il est complété par un alinéa rédigé comme suit: « Aucun crédit n'est acquis par l'étudiant qui a échoué à un concours, ou à toute épreuve permettant d'entreprendre ou de poursuivre des études supérieures en dehors de la Communauté française à l'issue d'une année d'études supérieures préparatoire ou générale menant à ce concours ou à cette épreuve.

3° het wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : "Geen studiepunt wordt verworven door een student die gezakt is voor een vergelijkend examen of elke proef die leiden tot het ondernemen of voortzetten van hogere studies buiten de Franse Gemeenschap op het einde van een voorbereidend of algemeen hoger studiejaar dat tot dat vergelijkend examen of die proef leidt.


Dans les affaires n 5927 et 5929, la Cour est, d'abord, invitée à statuer sur la compatibilité, avec l'article 24, § 1, alinéa 1, de la Constitution, de la première phrase de l'article 90 du décret du 7 novembre 2013, en ce que, en interdisant à un établissement d'enseignement supérieur d'organiser des études de formation continue dans d'autres domaines que ceux dans lesquels il est habilité à organiser des études supérieures du premier ou du deuxième cycle, cette disposition législa ...[+++]

In de zaken nrs. 5927 en 5929 wordt het Hof in de eerste plaats verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met artikel 24, § 1, eerste lid, van de Grondwet, van de eerste zin van artikel 90 van het decreet van 7 november 2013, in zoverre die decretale bepaling, door een instelling voor hoger onderwijs te verbieden om studies van voortgezette opleiding in te richten in andere studiegebieden dan die waarvoor zij ertoe gemachtigd is hogere studies van de eerste of de tweede cyclus in te richten, afbreuk zou doen aan de vrijhei ...[+++]


Selon les parties requérantes dans les affaires n 5927, 5928 et 5929, l'article 88, § 2, du décret du 7 novembre 2013 est incompatible avec les articles 24, § 1, alinéa 1, et 27 de la Constitution, parce qu'en exigeant la coorganisation de cycles d'études par des établissements habilités à organiser des études supérieures, cette disposition législative porterait atteinte à la liberté de l'enseignement et à la liberté d'association des pouvoirs organisateurs, privés et subventionnés par la Communauté française, de ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen in de zaken nrs. 5927, 5928 en 5929 is artikel 88, § 2, van het decreet van 7 november 2013 niet bestaanbaar met de artikelen 24, § 1, eerste lid, en 27 van de Grondwet omdat die decretale bepaling, door de co-organisatie te eisen van studiecyclussen door instellingen die ertoe gemachtigd zijn hogere studies in te richten, afbreuk zou doen aan de vrijheid van onderwijs en aan de vrijheid van vereniging van de private en door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde inrichtende machten van hogescholen, hoger ...[+++]


: UNE BOURSE DE 100 euro POUR LES ETUDES SUPERIEURES ET SUBSIDIAIREMENT POUR LES ETUDES SECONDAIRES, EN FAVEUR : DES DESCENDANTS DES NEVEUX ET NIECES DU FONDATEUR. 26) FONDATIONS REUNIES ECOLIERS DE PARIS, BOURGEOIS Hubert, DUCASTEILLON Martin ET DURIEU Florimont UNE BOURSE DE 75 euro POUR LES ETUDES SECONDAIRES ET SUPERIEURES EN FAVEUR : 1) DES PARENTS DES FONDATEURS BOURGEOIS ET DUCASTEILLON ET DES ETUDIANTS PEU AISES DE BELOEIL SORTIS DES ECOLES COMMUNALES DE CETTE COMMUNE (POUR CES DERNIERS, A L'EXCEPTION DE LA THEOLOGIE). 2) DES ETUDIANTS DE ROISIN, BRANTIGNY, ATH OU DES ENVIRONS. 3) DES ETUDIANTS PEU AISES DE LA PROVINCE DE HAINAUT ET ENSUITE DES BELGES PEU AISES.

A. : Een beurs van 100 euro voor alle hogere studiën en in de tweede plaats voor de middelbare studiën. ten behoeve van : de afstammelingen van de neven en nichten van de stichter 26) VERENIGDE STICHTINGEN BOURGEOIS Hubert, DU CASTEILLON Martin, DURIEU Florimont EN « STUDENTEN VAN PARIJS » Een beurs van 75 euro voor de middelbare en de hogere studiën ten behoeve van : 1) de bloedverwanten van de stichters BOURGEOIS of DUCASTEILLON en de minstvermogende studenten uit Beloeil gediplomeerd van de gemeentescholen van die stad; 2) de studenten uit Roisin, Brantigny, Ath of de omstreken; 3) de minstvermogende studenten van de provincie Henegouwen; 4) de minstvermogende Belgische studenten.


En Pologne, une nouvelle loi entrée en vigueur le 1er octobre 2014 autorise les études interfacultaires, les études en alternance et les stages de trois mois dans des facultés d’études «appliquées»; cette loi réglemente également le suivi du cursus des futurs diplômés et soutient la qualité dans l’enseignement supérieur.

In Polen maakt een nieuwe wet die op 1 oktober 2014 in werking is getreden, "intercollegiate" studies mogelijk, duale studies die bij werkgevers worden gedaan en een leerlingopleiding van drie maanden in colleges met een toegepast profiel; de wet regelt bovendien de monitoring van het door afgestudeerden gevolgde traject en ondersteunt de kwaliteit van het hoger onderwijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études supérieures cette ->

Date index: 2023-01-14
w