Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étudiants aient davantage " (Frans → Nederlands) :

Ils recommandent également qu'une plus grande importance soit accordée à la coopération internationale et que les étudiants aient davantage voix au chapitre dans le processus de décision.

In de verslagen wordt ook opgeroepen om meer de nadruk te leggen op internationale samenwerking en de studenten meer inspraak te geven in de besluitvorming.


Des mesures pour que davantage de femmes aient un emploi dans le secteur des transports sont nécessaires à tous les niveaux; la Commission étudie des initiatives possibles.

Er moet op alle niveaus actie worden ondernomen om meer vrouwen een baan in het vervoer te geven. De Commissie denkt na over geschikte initiatieven.


8. demande à l'Union de lever tous les obstacles aux contacts interpersonnels en libéralisant le régime des visas des citoyens russes, comme le demande depuis longtemps la partie russe; invite les deux parties à prendre d'autres initiatives pour favoriser les échanges d'étudiants et de scientifiques; demande que les étudiants et les professeurs russes aient davantage l'occasion de participer à des programmes d'échange de l'Union;

8. vraagt dat de EU de belemmeringen voor de contacten van mens tot mens wegneemt door in te stemmen met de al sinds geruime tijd door Rusland gevraagde visumliberalisering voor Russische burgers; vraagt beide partijen nog meer initiatieven te nemen om de uitwisseling van studenten en wetenschappers te bevorderen; vraagt dat Russische studenten en academici meer mogelijkheden krijgen om gebruik te maken van de uitwisselingsprogramma's van de EU;


18. prend acte des résultats des premières rencontres du forum de la société civile; invite les deux parties à lancer d'autres initiatives en vue d'encourager les contacts interpersonnels, notamment les échanges d'étudiants et de scientifiques; demande que les étudiants et les professeurs russes aient davantage l'occasion de participer à des programmes d'échange de l'Union européenne;

18. neemt nota van de uitkomst van de eerste vergadering van het Civil Society Forum; verzoekt beide partijen verdere initiatieven te nemen om het leggen van persoonlijk contacten te bevorderen, met name door middel van uitwisseling van studenten en wetenschappers; wenst dat Russische studenten en academici meer mogelijkheden krijgen om gebruik te maken van de uitwisselingsprogramma's van de EU;


8. demande que les étudiants et les professeurs russes aient davantage l'occasion de participer à des programmes d'échanges de l'Union européenne et réciproquement; plaide pour une reconnaissance mutuelle des diplômes et des autres certificats d'enseignement supérieur;

8. wenst dat Russische studenten en academici meer mogelijkheden krijgen om gebruik te maken van de uitwisselingsprogramma's van de EU en omgekeerd; vraagt de wederzijdse erkenning van diploma's en andere academische getuigschriften;


9. demande que les étudiants et les professeurs russes aient davantage l'occasion de participer à des programmes d'échanges de l'Union européenne;

9. wenst dat Russische studenten en academici meer mogelijkheden krijgen om gebruik te maken van de uitwisselingsprogramma's van de EU;


12. se félicite de la nouvelle loi russe ayant intégré des éléments clés du processus de Bologne dans le système d'enseignement russe; demande que les étudiants et les professeurs russes aient davantage l'occasion de participer à des programmes d'échange de l'Union européenne; soutient l'idée d'associer la Russie au septième programme-cadre de recherche;

12. verwelkomt de nieuwe Russische wet die belangrijke onderdelen van het Bologna-proces opneemt in het Russische onderwijsstelsel; wenst dat Russische studenten en academici meer mogelijkheden krijgen om gebruik te maken van de uitwisselingsprogramma's van de EU; steunt het idee om Rusland te betrekken bij het zevende kaderprogramma voor onderzoek;


Au cours de la discussion générale, Mme Khattabi a regretté que les membres de la commission n'aient pas eu davantage de temps pour étudier le texte de la proposition qui touche à l'essence même de l'enseignement supérieur en Communauté française.

Tijdens de algemene bespreking betreurde mevrouw Khattabi dat de commissieleden niet meer tijd kregen om de tekst van het voorstel te bestuderen, daar het toch de essentie betreft van het hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudiants aient davantage ->

Date index: 2023-10-30
w