Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
24
Pays ayant introduit une demande d'adhésion
État ayant introduit une demande d'adhésion
État demandeur

Traduction de «étudiants ayant introduit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
État ayant introduit une demande d'adhésion | État demandeur | pays ayant introduit une demande d'adhésion

verzoekende staat


étudiant ayant obtenu un premier diplôme de l'enseignement supérieur

student met een hogeronderwijsdiploma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« L'étudiant ayant introduit un recours interne et qui 30 jours après son introduction n'a pas reçu de notification de décision du recours interne visée à l'alinéa 1, peut mettre en demeure l'établissement d'enseignement supérieur de notifier cette décision.

« De student die een intern beroep heeft ingediend en die 30 dagen na de indiening ervan geen kennisgeving van de beslissing over het in het eerste lid bedoelde interne beroep heeft gekregen, kan de instelling voor hoger onderwijs in gebreke stellen kennis te geven van die beslissing.


Le Gouvernement fixe les délais et la procédure relatifs à cet avis » sont insérés entre les mots « paragraphe précédent». et les mots « La notification de la décision » ; 2° il est complété comme suit : « L'étudiant ayant introduit un recours interne et qui 30 jours après son introduction n'a pas reçu de notification de décision du recours interne visée à l'alinéa 1, peut mettre en demeure l'établissement d'enseignement supérieur de notifier cette décision.

De Regering stelt de termijn en de procedure betreffende dat advies vast " ingevoegd tussen de woorden "bedoeld in de vorige paragraaf" en de woorden "De kennisgeving van de beslissing"; 2° het wordt aangevuld als volgt : " De student die een intern beroep heeft ingediend en die 30 dagen na de indiening ervan geen kennisgeving van de beslissing over het in het eerste lid bedoelde interne beroep heeft gekregen, kan de instelling voor hoger onderwijs in gebreke stellen kennis te geven van die beslissing.


Art. 4. L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « L'étudiant n'ayant pas reçu de décision de l'établissement à sa demande d'admission ou d'inscription à la date du 15 novembre introduit son recours dans un délai de 15 jours ouvrables à dater du premier jour ouvrable qui suit le 15 novembre.

Art. 4. Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Voor de student die geen beslissing heeft gekregen van de instelling over zijn aanvraag om toelating of inschrijving op 15 november, dient zijn beroep in binnen een termijn van 15 werkdagen na de eerst werkdag volgend op 15 november.


5. Combien de demandes de regroupement familial ont-elles été introduites, au cours des années 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014, par des membres de la famille d'un étudiant étranger ayant obtenu une autorisation de séjour sur la base de l'article 10bis de la loi sur les étrangers?

5. Hoeveel aanvragen tot gezinshereniging werden tijdens de jaren 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014 ingediend op basis van artikel 10bis van de Vreemdelingenwet door de familieleden van een tot verblijf gemachtigde buitenlandse student?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, les FUNDP et le jury concerné s'interrogent, à titre principal, sur le maintien de l'intérêt à répondre aux questions préjudicielles « dans la mesure où le décret du [24] octobre 2008 semble avoir abrogé implicitement le mécanisme mis en place par le décret du 1 juillet 2005 pour les étudiants ayant introduit un recours au Conseil d'Etat ».

Op dezelfde wijze vragen de FUNDP en de betrokken examencommissie zich in hoofdorde af of het nog van belang is om te antwoorden op de prejudiciële vragen « in zoverre het decreet van [24] oktober 2008 het mechanisme van het decreet van 1 juli 2005 impliciet lijkt te hebben opgeheven voor de studenten die beroep hebben ingesteld bij de Raad van State ».


Le temps est venu pour les États membres et les institutions communautaires d’échanger leur code de meilleures pratiques en matière de soutien aux étudiants ayant une famille à charge et de s’intéresser aux législations innovantes introduites dans ce domaine par certains États membres.

Het is de hoogste tijd dat de lidstaten en de instellingen van de Europese Unie beginnen met het uitwisselen van hun beste praktijken op het gebied van steun aan studenten die gezinsverantwoordelijkheden hebben, en daarbij rekening houden met innovatieve regelingen die hiervoor in bepaalde Europese landen reeds zijn ingevoerd.


Les subventions pour ces initiatives ne peuvent être affectées qu'à l'appui des voyages d'affaires d'administrateurs, de membres du personnel ou de managers des exportations ayant un contrat d'exclusivité permanent de l'entreprise introduisant la demande, ainsi que d'étudiants qui agissent pour le compte de l'entreprise qui introduit la demande.

De subsidies voor de initiatieven kunnen alleen worden aangewend ter ondersteuning van de zakenreizen van bestuurders, personeelsleden, of exportmanagers met een duurzaam exclusiviteitscontract van de onderneming die de aanvraag indient, alsook van studenten die in opdracht handelen van de onderneming die de aanvraag indient.


Cette loi ne s'applique donc en principe pas aux demandes d'autorisation de séjour introduites sur le territoire belge par des personnes qui réunissent les conditions techniques leur permettant d'obtenir cette autorisation, comme par exemple l'étranger pouvant présenter les documents requis pour pouvoir bénéficier du statut d'étudiant (cfr article 58 de la loi du 15 décembre 1980 précitée), l'étranger ayant obtenu un permis de trav ...[+++]

Deze wet is dus in principe niet van toepassing op de aanvragen tot het bekomen van een machtiging tot verblijf ingediend op het Belgisch grondgebied door personen die voldoen aan de technische voorwaarden om deze machtiging te bekomen, zoals bijvoorbeeld de vreemdeling die de nodige documenten kan voorleggen die vereist zijn om te kunnen genieten van het statuut van student (cfr. artikel 58 van de bovengenoemde wet van 15 december 1980), de vreemdeling die een arbeidskaart of beroepskaart heeft verkregen of de vreemdeling die zich beroept op het statuut van samenwonende (cfr. omzendbrief van 30 september 1997 betreffende het verlenen va ...[+++]




D'autres ont cherché : état demandeur     étudiants ayant introduit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudiants ayant introduit ->

Date index: 2021-01-15
w