Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étudiants européens étaient seulement " (Frans → Nederlands) :

Par exemple, alors qu'en 2010, 59 % des étudiants européens diplômés étaient de sexe féminin, seulement 20 % des postes universitaires supérieurs étaient occupés par des femmes.

Zo was in 2010 59 % van de afgestudeerde studenten in de EU vrouw, tegenover slechts 20 % van het aantal hoogleraren in de EU.


L’année passée par exemple, treize étudiants germanophones étaient inscrits à la Faculté de médecine de l’UCL, dont quatre ont réussi leur première année, mais une étudiante seulement à franchi le numerus clausus.

Vorig jaar bijvoorbeeld waren dertien Duitstalige studenten ingeschreven in de Faculteit Geneeskunde van de UCL. Vier slaagden in het eerste jaar voor hun examens, maar slechts één studente slaagde voor de selectie voor de numerus clausus.


Jusqu'à présent des bourses pour les étudiants européens étaient seulement possibles dans le cadre de leur mobilité vers des pays tiers, pour seulement trois mois maximum et seulement si des pays tiers étaient partenaires dans le cadre du master.

Tot dusver konden beurzen voor Europese studenten alleen worden toegekend in het kader van hun mobiliteit naar derde landen, voor maximaal drie maanden en alleen indien de betrokken derde landen bij een masterspartnerschap waren betrokken.


Or, l'année passée, au niveau européen, une commission composée de 28 scientifiques reconnus (toxicologues, experts dans les questions de mise en contact avec la nourriture, médecins, et c.) a étudié le problème et 27 parmi eux ont admis que les normes actuelles étaient sûres.

Vorig jaar heeft op Europees niveau een commissie bestaande uit 28 erkende wetenschappers (toxicologen, deskundigen inzake stoffen in aanraking met voeding, artsen, enz.) het probleem onderzocht en 27 onder hen hebben verklaard dat de huidige normen veilig waren.


Or, l'année passée, au niveau européen, une commission composée de 28 scientifiques reconnus (toxicologues, experts dans les questions de mise en contact avec la nourriture, médecins, et c.) a étudié le problème et 27 parmi eux ont admis que les normes actuelles étaient sûres.

Vorig jaar heeft op Europees niveau een commissie bestaande uit 28 erkende wetenschappers (toxicologen, deskundigen inzake stoffen in aanraking met voeding, artsen, enz.) het probleem onderzocht en 27 onder hen hebben verklaard dat de huidige normen veilig waren.


Il convient d'observer que pour l'année 1996, le Parlement européen a porté d'initiative à 2.10 écus le budget affecté à ces activités d'études visant à promouvoir la sécurité du transport, alors que quelques centaines de millions d'écus seulement étaient inscrits au budget ces dernières années.

Er valt hierbij op te merken dat het Europees Parlement voor het jaar 1996 het budget voor deze onderzoeksactiviteiten ter bevordering van de veiligheid van het vervoer op eigen initiatief opgetrokken heeft tot 2.10 E.C.U. t.o.v. de enkele honderdduizenden E.C.U. die de afgelopen jaren op het budget werden ingeschreven.


A l’heure actuelle, on estime que seulement 4 % des étudiants européens bénéficient d’une bourse Erasmus à un moment donné de leurs études.

Op dit moment profiteert naar schatting 4 procent van de Europese studenten op een bepaald moment gedurende zijn studie van een Erasmusbeurs.


Je pense que rien ne justifie un report du vote ni le retrait d’un jour à la session, même si 65 % seulement des députés européens étaient présents lundi matin, le 19 avril.

Ik vind dat er geen reden is voor uitstel van de stemmingen en voor verkorting van de vergaderperiode met een dag, ook al was op maandagavond 19 april slechts pakweg 65 procent van de EP-leden aanwezig.


Ce n’est pas seulement mon avis, c’est l’avis d’expert de ceux qui étaient chargés d’étudier et d’évaluer si, oui ou non, cet accord renforçait la sécurité des citoyens que nous représentons au sein de cette Assemblée.

Dat is niet alleen mijn eigen mening, het is de deskundige mening van degenen die specifiek tot taak hadden om te onderzoeken en beoordelen of deze overeenkomst al dan niet de veiligheid van de burgers verhoogt, de burgers die wij allen hier in het Parlement vertegenwoordigen.


Il n'étudie pas quels hôpitaux ou services recevront le label de centre de référence mais seulement comment définir un centre de référence et à quels critères un centre européen de référence devrait satisfaire.

Het is niet zo dat de werkgroep bestudeert welke ziekenhuizen of diensten zullen worden gelabeld als referentiecentrum, alleen wordt nagegaan hoe een referentiecentrum kan gedefinieerd worden en aan welke criteria een Europees referentiecentrum zou moeten beantwoorden.


w