Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étudiants pourront également » (Français → Néerlandais) :

Grâce à l'application, les étudiants pourront également accepter et signer leurs contrats pédagogiques en ligne, avec l'université d'origine et de destination; de partager et de voter pour leurs conseils favoris pour aider les autres à s'intégrer à la population locale; et d'améliorer leurs compétences linguistiques grâce à un lien direct vers la plateforme de soutien linguistique en ligne d'Erasmus+, qui propose des cours en ligne et un accompagnement interactif en direct.

Met de app zullen studenten ook hun studieovereenkomsten met zowel de uitzendende als de ontvangende universiteit online kunnen goedkeuren en ondertekenen; hun favoriete tips om anderen te helpen integreren in de lokale gemeenschap kunnen delen en ervoor stemmen; en hun taalvaardigheden kunnen verbeteren via een rechtstreekse link naar de taalhulpwebsite van Erasmus+, waarop online cursussen met tutoring en Live Coaching worden aangeboden.


Les étudiants qui viennent d'être sélectionnés pourront également rejoindre l'Association des étudiants et anciens étudiants Erasmus Mundus et bénéficier des services offerts par celle-ci, qui consistent notamment à fournir une aide et un réseau aux étudiants avant, pendant et après leurs études.

De onlangs geselecteerde studenten kunnen ook profiteren van het lidmaatschap van de Erasmus Mundus Student and Alumni Association, een netwerk dat de studenten voor, tijdens en na hun studie ondersteunt.


Les étudiants qui ont entamé au 1 septembre 2016 ou qui entament au cours de l'année académique 2016-2017 une formation de base dans une profession LEPSS, pourront exercer la psychothérapie de manière autonome, à condition qu'ils terminent leur formation de base avec succès, qu'ils achèvent également avec succès une formation en psychothérapie et qu'ils suivent un stage professionnel de deux ans.

Studenten die op 1 september 2016 een basisopleiding WUG-beroep hebben aangevat of tijdens het academiejaar 2016-2017 aanvatten, zullen de psychotherapie op autonome wijze mogen beoefenen op voorwaarde dat zij hun basisopleiding met vrucht beëindigen, een opleiding psychotherapie eveneens met vrucht afronden en een professionele stage van 2 jaar volgen.


- Il sera également étudié comment les différences de pratiques en terme de nombre de césariennes par rapport à la totalité des accouchements, calculé par hôpital, pourront être rendues conformes aux recommandations scientifiques existantes.

- Er zal worden onderzocht op welke manier de verschillen in praktijkvoering op het vlak van het aantal keizersneden op het totale aantal bevallingen, berekend per ziekenhuis, in overeenstemming kunnen worden gebracht met de bestaande wetenschappelijke aanbevelingen.


Je suis donc pleinement satisfait de la mise en oeuvre de ce fédéralisme de coopération, qui va profiter non seulement à la Région bruxelloise, mais également au pays tout entier, puisqu'une grande majorité des étudiants proviennent en réalité de Wallonie et de Flandre. 1. a) Quels sont exactement les montants prévus pour soutenir l'acquisition par le gouvernement régional des casernes précitées? b) Quand ces dernières pourront-elles être considérées co ...[+++]

Ik ben dan ook zeer tevreden met dit staaltje van samenwerkingsfederalisme, dat niet alleen het Brussels Gewest maar het hele land ten goede zal komen, aangezien de meeste studenten eigenlijk afkomstig zijn uit Wallonië en Vlaanderen. 1. a) Welk bedrag werd er precies uitgetrokken om de aankoop van de kazernes door de regering van het Brussels Gewest te ondersteunen? b) Wanneer zullen de kazernes vrij van gebruik zijn?


En outre, grâce à ce programme, les étudiants européens pourront également mettre à profit l’expérience des établissements partenaires du monde entier.

Bovendien zullen ook Europese studenten dankzij dit programma hun voordeel kunnen doen met de ervaringen van partnerinstellingen in de hele wereld.


J'espère vivement que cette infrastructure fonctionnera dans les deux sens et que des étudiants et enseignants européens pourront également se rendre en Iran.

Ik hoop zeer dat deze opzet in beide richtingen zal werken en dat er ook Europese studenten en professoren naar Iran zullen gaan.


Cet article prévoit que le permis de conduire peut être délivré aux étudiants qui apportent la preuve de leur inscription dans un établissement d'enseignement belge pour une période de six mois au moins et qui sont titulaires d'une carte d'identité de Belge délivrée par un poste consulaire belge à l'étranger. Ces candidats pourront également subir les examens théorique et pratique pour l'obtention du permis de conduire en Belgique.

Dit artikel bepaalt dat het rijbewijs kan worden afgegeven aan studenten die het bewijs leveren van hun inschrijving in een Belgische onderwijsinstelling gedurende een periode van ten minste zes maanden en die houder zijn van een door een Belgische consulaire post in het buitenland afgegeven identiteitskaart van Belg. Deze kandidaten mogen ook het theoretisch en het praktisch examen afleggen om het rijbewijs in België te halen.


Il semblerait également que les problèmes liés au vote des étudiants aient trouvé une solution. En effet, ils pourront voter aussi bien sur leur lieu de résidence que sur le lieu de leurs études.

Het lijkt er ook op dat de problemen in verband met het stemmen door studenten zijn opgelost, aangezien zij zowel in hun eigen woonplaats als op hun studielocatie zullen kunnen stemmen.


Il semblerait également que les problèmes liés au vote des étudiants aient trouvé une solution. En effet, ils pourront voter aussi bien sur leur lieu de résidence que sur le lieu de leurs études.

Het lijkt er ook op dat de problemen in verband met het stemmen door studenten zijn opgelost, aangezien zij zowel in hun eigen woonplaats als op hun studielocatie zullen kunnen stemmen.


w