Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étudiants puissent obtenir » (Français → Néerlandais) :

Il doit pourtant être possible de procéder à l'agrément et d'octroyer les numéros INAMI de manière automatique afin que, dès la fin de leurs études, les étudiants puissent obtenir leur agrément et leur numéro INAMI en même temps et que le numéro INAMI soit également valable à cette date.

Het moet toch mogelijk zijn om zowel de erkenning als het toekennen van het RIZIV-nummer geautomatiseerd te laten verlopen zodat eenmaal de studenten zijn afgestudeerd op korte termijn en simultaan de erkenning en het RIZIV-nummer gelijktijdig worden toegekend en het RIZIV-nummer ook op die datum van start gaat?


Dans mon rapport, je recommande qu’un nombre beaucoup plus élevé d’étudiants puissent obtenir une bourse Erasmus; une proposition séparée a été préparée en ce sens par les jeunes socialistes hongrois.

In mijn verslag stel ik voor dat er veel meer studenten een Erasmus-beurs moeten kunnen krijgen dan nu het geval is. De jeugdorganisatie van de Hongaarse Socialistische Partij heeft daar een apart voorstel voor opgesteld.


La Commission examine actuellement le cadre juridique en matière de protection des secrets commerciaux, qui est très fragmenté, et étudie les solutions envisageables pour le rendre plus efficace et moins coûteux afin que les entreprises et les organismes de recherche puissent réaliser des investissements et obtenir des licences à l’égard de connaissances et d’informations précieuses qu’elles pourront ensuite transférer et diffuser ...[+++]

- De Commissie onderzoekt het sterk versnipperde wettelijk kader voor de bescherming van handelsgeheimen en kijkt naar mogelijkheden om het voor bedrijven en onderzoeksinstellingen op de hele interne markt efficiënt en goedkoper te maken om te investeren in waardevolle kennis en informatie en deze in licentie te geven, over te dragen en te delen.


La Commission examine actuellement le cadre juridique en matière de protection des secrets commerciaux, qui est très fragmenté, et étudie les solutions envisageables pour le rendre plus efficace et moins coûteux afin que les entreprises et les organismes de recherche puissent réaliser des investissements et obtenir des licences à l’égard de connaissances et d’informations précieuses qu’elles pourront ensuite transférer et diffuser ...[+++]

- De Commissie onderzoekt het sterk versnipperde wettelijk kader voor de bescherming van handelsgeheimen en kijkt naar mogelijkheden om het voor bedrijven en onderzoeksinstellingen op de hele interne markt efficiënt en goedkoper te maken om te investeren in waardevolle kennis en informatie en deze in licentie te geven, over te dragen en te delen.


Considérant que les pouvoirs organisateurs des Hautes Ecoles organisant un graduat en kinésithérapie doivent être en mesure d'organiser dès la rentrée académique 1998-1999 la première année de candidature de kinésithérapie dans le cadre d'études organisées dans la forme d'études en deux cycles, aux fins que les étudiants qui s'engagent dans des études de kinésithérapie dans les Hautes Ecoles, puissent obtenir un diplôme respectant le prescrit de l'article 21bis de l'arrêté royal n° 78 du 10 no ...[+++]

Overwegende dat de inrichtende macht van Hogescholen die een graduaat in de kinesitherapie inrichten, in staat dient te worden gesteld om, vanaf de schoolhervatting 1998-1999, het eerste jaar kandidatuur in de kinesitherapie te kunnen inrichten in het kader van de studies georganiseerd in de vorm van studies in twee cyclussen, met het oog op het uitreiken aan de studenten die voor studies in de kinesitherapie in de Hogescholen kiezen, van het diploma dat de bepaling van artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en betreffe ...[+++]


Considérant qu'il convient d'autoriser les pouvoirs organisateurs des Hautes Ecoles concernées à organiser dès la rentrée académique 1998-1999 la première année de candidature de kinésithérapie dans le cadre d'études organisées dans la forme d'études de deux cycles, aux fins que les étudiants qui s'engagent dans des études de kinésithérapie dans les Hautes Ecoles, puissent obtenir un diplôme respectant le prescrit de l'article 21bis de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'art d ...[+++]

Overwegende dat de inrichtende macht van hogescholen die een graduaat in de kinesitherapie inrichten, in staat dient te worden gesteld om, vanaf de schoolhervatting 1998-1999, het eerste jaar kandidatuur in de kinesitherapie te kunnen inrichten in het kader van de studies georganiseerd in de vorm van studies in twee cyclussen, met het oog op het uitreiken aan de studenten die voor studies in de kinesitherapie in de hogescholen kiezen, van het diploma dat de bepaling van artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunde, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en betreffe ...[+++]


Les structures administratives adéquates n'étant pas encore opérationnelles et aucune mesure spécifique n'étant prévue pour eux, il semblerait que ces étudiants ne puissent obtenir la reconnaissance requise par le ministère de la Santé publique et qu'ils ne puissent pas non plus introduire une demande d'agrément auprès de l'INAMI.

Aangezien de passende administratieve structuren nog niet operationeel zijn en er voor de betrokkenen nog geen enkele specifieke maatregel werd genomen, kunnen deze afgestudeerden de door het Ministerie van Volksgezondheid vereiste erkenning nog niet bij het RIZIV aanvragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudiants puissent obtenir ->

Date index: 2022-08-12
w