Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étudié deux questions » (Français → Néerlandais) :

Il est vrai qu'un groupe de travail chargé d'étudier la question a été constitué à la Chambre, mais il n'est pas encore parvenu, en l'espace de deux à trois législatures, à engranger de véritables progrès dans ce dossier.

Weliswaar bestaat hierover een werkgroep in de Kamer, maar deze is er gedurende twee à drie legislaturen nog steeds niet in geslaagd om echt vooruitgang te boeken in dit dossier.


La question préjudicielle porte sur les articles 2, 3° et 4°, et 4 du décret de la Région flamande du 4 février 1997 portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres d'étudiants, qui disposaient, dans la version applicable à l'instance soumise au juge a quo, avant son abrogation par l'article 34 du décret du 29 mars 2013 portant modification de divers décrets relatifs au contrôle de la qualité du logement : « Art. 2. Dans le présent décret, il faut entendre par : [...] 3° chambre : logement non équipé d'une ou de plusieurs installat ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de artikelen 2, 3° en 4°, en 4 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers, die in de versie van toepassing in het bodemgeschil, vóór de opheffing ervan bij artikel 34 van het decreet van 29 maart 2013 houdende wijziging van diverse decreten wat de woonkwaliteitsbewaking betreft, bepaalden : « Art. 2. In dit decreet wordt verstaan onder : [...] 3° kamer : woning waarin één of meer van de volgende voorzieningen ontbreken : - WC; - bad of douche; - kookgelegenheid, en waarvan de bewoners voor deze voorzieningen afhan ...[+++]


Pour conclure, M. Dhont pose la question de savoir quelle est la meilleure voie à choisir à la lumière de ces deux exemples : appliquer directement des techniques aussi délicates avec tous les risques que cela implique pour la femme ou, comme étape intermédiaire avant de procéder aux essais cliniques, étudier en premier lieu les embryons obtenus afin d'en détecter les anomalies éventuelles.

De heer Dhont stelt tot besluit bij deze twee voorbeelden de vraag welke weg het meest te verkiezen is. Dergelijke delicate technieken onmiddellijk klinisch te gaan toepassen met alle risico's die hieraan verbonden zijn voor de vrouw of, als tussenstap naar de klinische praktijk, eerst de verkregen embryo's te onderzoeken op mogelijke afwijkingen.


Pour conclure, M. Dhont pose la question de savoir quelle est la meilleure voie à choisir à la lumière de ces deux exemples : appliquer directement des techniques aussi délicates avec tous les risques que cela implique pour la femme ou, comme étape intermédiaire avant de procéder aux essais cliniques, étudier en premier lieu les embryons obtenus afin d'en détecter les anomalies éventuelles.

De heer Dhont stelt tot besluit bij deze twee voorbeelden de vraag welke weg het meest te verkiezen is. Dergelijke delicate technieken onmiddellijk klinisch te gaan toepassen met alle risico's die hieraan verbonden zijn voor de vrouw of, als tussenstap naar de klinische praktijk, eerst de verkregen embryo's te onderzoeken op mogelijke afwijkingen.


Avant de répondre concrètement à vos questions, je voudrais préciser que la réforme du travail des étudiants repose sur deux piliers.

Vooraleer ik in concreto antwoord op uw vragen, zou ik willen verduidelijken dat de hervorming van de studentenarbeid gebaseerd is op twee pijlers.


Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation ...[+++]

In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame materialen, in de grond ingebouwd, aan de grond bevestigd of op de grond steunend omwille van de stabiliteit, ...[+++]


En cas de désaccord, la Commission peut, dans un délai de deux mois à compter de la réponse de l’autorité compétente, retirer sa demande ou convoquer les autorités compétentes concernées et, lorsque la Commission le juge nécessaire, le groupe de coordination pour le gaz, de manière à étudier la question.

In dat laatste geval kan de Commissie binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van het antwoord van de bevoegde instantie haar verzoek wijzigen of intrekken of de betrokken bevoegde instanties en, indien de Commissie dat noodzakelijk acht, de Groep coördinatie gas, bijeenroepen om de kwestie te bespreken.


Les deux parties «sont convenues de poursuivre leur dialogue sur les questions africaines et d'étudier activement des moyens et des modes de coopération entre la Chine, l'UE et l'Afrique dans les domaines appropriés».

De partijen zijn overeengekomen hun dialoog over vraagstukken met betrekking tot Afrika voort te zetten en actief te zoeken naar vormen van en kanalen voor samenwerking tussen China, de EU en Afrika op geschikte gebieden.


Dans l'affirmative, est-il question d'une discrimination négative à l'encontre d'un parent vivant seul, ayant à charge deux enfants totalement sains d'esprit, qui loue pour l'aîné une chambre meublée d'étudiant (« kot ») dans un home pour étudiants et qui ne constate en conséquence aucune diminution du montant des allocations familiales perçues pour le deuxième enfant ?

Indien ja, is hier sprake van een negatieve discriminatie tegenover een zorgdragende, alleenstaande ouder met twee mentaal volkomen gezonde kinderen ten laste, die voor zijn oudste kind een gemeubelde studentenkamer (« kot ») huurt in een studentenhome en dientengevolge geen vermindering vaststelt van het bedrag van de ontvangen kinderbijslag bestemd voor het tweede kind ?


Selon l'évaluation externe, qui consacre un chapitre à la question de l'avenir professionnel des étudiants Erasmus, ceux-ci trouvent en moyenne leur premier travail deux mois plus tôt que les étudiants non mobiles.

Volgens de externe evaluatie, die een hoofdstuk wijdt aan de professionele toekomst van de Erasmus-studenten, vinden mobiele studenten gemiddeld twee maanden eerder hun eerste baan dan hun niet-mobiele collega's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudié deux questions ->

Date index: 2023-12-15
w