L'étendue du territoire étudié sera fonction du projet dans son ensemble (sites d'implantation de la bande transporteuse acheminant les matériaux constitutifs du dépôt de la Hénâ, puis la roche extraite sur le site d'Aigremont, le site de la carrière du Bois des Gattes, siège d'un dépôt temporaire, le site de la carrière de Flône affecté en C. E.T. pour accueillir les matériaux constitutifs du dépôt de la Hénâ, le site du dépôt de la Kérité et le site des " Terres Rouges" ) et adaptée suivant les caractéristiques envisagées.
De uitgestrektheid van het onderzochte grondgebied hangt af van het project in zijn geheel (sites waar de transportband gevestigd wordt voor vervoer van de stoffen die de opslagplaats Hénâ uitmaken, dan het gesteente ontgonnen op de site Aigremont, van de steengroeve " Bois des Gattes" , plaats van een tijdelijke opslagplaats, de site van de steengroeve Flône bestemd als CTI voor de opslag van stoffen die de opslagplaats Hénâ uitmaken, de site van de opslagplaats Kérité en de site " Terres rouges" ) en wordt aangepast volgens de voorziene kenmerken.