Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discuter des pièces
Discuter du terme d’une intervention thérapeutique
S26
S28

Vertaling van "été abondamment discuté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


après contact avec la peau, se laver immédiatement et abondamment avec ... (produits appropriés à indiquer par le fabricant) | S28

na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel ... (aan te geven door de fabrikant) | S28


en cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un spécialiste | S26

bij aanraking met de ogen onmiddellijk met overvloedig water afspoelen en deskundig medisch advies inwinnen | S26


en cas de gelures:rincer abondamment à l'eau,ne pas retirer les vêtements

bij bevriezingsverschijnselen:spoelen met veel water,kleding niet uittrekken


discuter du terme d’une intervention thérapeutique

eindpunt van therapeutische interventies bespreken


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen


discuter des pièces

theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons déjà abondamment discuté de la question de savoir qui représentera les patients.

Wij hebben al vaak gediscussieerd over de vraag wie de vertegenwoordigers van de patiënten zijn.


Bien que ces cas particuliers aient été abondamment discutés, les problèmes qu'ils soulèvent peuvent être qualifiés de faux problèmes, étant donné que l'État d'origine et l'État d'accueil collaboreront dès le début et pourront mettre un terme à la procédure à tout moment, par exemple en raison de la situation personnelle des futurs parents adoptifs.

Hoewel bedoelde bijzondere gevallen lang en uitgebreid werden besproken, zijn de problemen die zij doen rijzen valse problemen, aangezien Staat van herkomst en Staat van opvang van in het begin samenwerken en de procedure te allen tijde kunnen beëindigen, bijvoorbeeld op grond van de persoonlijke toestand van de kandidaat-adoptieouders.


Le secrétaire d'État à la Coopération répond que le projet du plan de politique en matière de coopération au développement, qui a été abondamment discuté en commission des Affaires étrangères du Sénat, date déjà d'il y a deux ans.

De staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking antwoordt dat een blauwdruk het beleidsplan inzake ontwikkelingssamenwerking, dat uitgebreid door de Senaatscommissie voor Buitenlandse Aangelegenheden werd besproken, reeds van twee jaar geleden dateert.


Nous avons déjà abondamment discuté de la question de savoir qui représentera les patients.

Wij hebben al vaak gediscussieerd over de vraag wie de vertegenwoordigers van de patiënten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. renouvelle sa proposition que le Bureau fasse circuler parmi tous les députés davantage de livres blancs sur les questions politiques d'intérêt général de sorte qu'ils puissent être abondamment discutés au sein des groupes politiques avant qu'une décision définitive ne soit prise;

7. herhaalt zijn voorstel dat het Bureau meer witboeken over beleidskwesties van algemeen belang zou moeten verspreiden onder alle leden, zodat de fracties hierover ten gronde van gedachten kunnen wisselen alvorens een definitief besluit wordt genomen;


7. renouvelle sa proposition que le Bureau fasse davantage circuler parmi tous les députés des livres blancs sur les questions politiques d’intérêt général de sorte qu’ils puissent être abondamment discutés au sein des groupes politiques avant qu’une décision définitive ne soit prise;

7. herhaalt zijn voorstel dat het Bureau meer witboeken over beleidskwesties van algemeen belang zou moeten verspreiden onder alle leden, zodat de fracties hierover ten gronde van gedachten kunnen wisselen alvorens een definitief besluit wordt genomen;


Il s’agit d’une directive du Conseil, et non d’un rapport colégislatif, et le Conseil en a abondamment discuté.

Het is een richtlijn van de Raad, niet een verslag van de medewetgever, en de Raad heeft hier uitvoerig over gedebatteerd.


Nous avons abondamment discuté de l’efficacité pratique de l’appareil d’État de ces deux pays, ainsi que de leurs niveaux de corruption. Je crois néanmoins que l’application de Schengen ne devrait pas prendre cet aspect en considération, étant donné que – comme cela s’est produit avec les autres États membres – il suffit de fonder uniquement cette décision sur l’efficacité des contrôles aux frontières et sur le niveau de préparation des forces de police.

Er is lang en breed gesproken over de daadwerkelijke efficiëntie van het overheidsapparaat in deze twee landen en over het niveau van corruptie daar. Ik ben echter van mening dat de toepassing van het Schengenacquis daar los van staat. Immers, net zoals in de andere lidstaten het geval was, volstaat het de besluitvorming te baseren op de efficiëntie van de grenscontrole en de mate van voorbereiding van het politieapparaat.


Je ne souhaite pas revenir sur les difficultés rencontrées par le secteur du tourisme européen et les défis auxquels il doit faire face, cela a été abondamment discuté en commission et M. Queiró présente un état des lieux tout à fait clair à ce sujet.

Ik wil niet terugkomen op de problemen in de sector van het toerisme in Europa, en op de uitdagingen waaraan deze het hoofd moet bieden. Dit is reeds uitvoerig aan de orde gekomen in de commissie, en de heer Queiró geeft hier een zeer duidelijk overzicht van.


Mardi, nous avons abondamment discuté en commission de l'alternative, à savoir le système de pooling.

Dinsdag werd in de commissie uitvoerig gediscussieerd over het alternatief, het systeem van pooling.




Anderen hebben gezocht naar : discuter des pièces     été abondamment discuté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été abondamment discuté ->

Date index: 2024-10-17
w