Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été bien accueilli tant » (Français → Néerlandais) :

Ce changement de statut devait clairement être bien accueilli, comme preuve irréfutable du succès du processus de transition que le programme Tempus a tant encouragé.

Deze ontwikkelingen tonen aan dat het overgangsproces, waaraan het Tempus-programma een belangrijke bijdrage heeft geleverd, succesvol is verlopen.


Le cadre sans lignes de référence et l'élimination des mesures techniques mèneraient à une simplification immédiate des mesures techniques. Ces deux options seraient bien accueillies par le secteur de la capture, mais seraient les plus risquées.

Het kader zonder basisnormen en de afschaffing van technische maatregelen zouden een onmiddellijke vereenvoudiging van de technische maatregelen met zich meebrengen, wat instemming zou vinden bij de vangstsector; beide opties houden echter meer risico's in.


M. Jos Delbeke répond que le plan d'action climatique a été bien accueilli tant par le Conseil européen que par le Parlement européen, du fait qu'ils jugent équitable le bilan entre le coût de ce plan et les charges réparties entre les États membres.

De heer Jos Delbeke antwoordt dat zowel de Europese Raad als het Europees Parlement het klimaatactieplan goed ontvangen hebben. Dit heeft vooral te maken met het feit dat de balans tussen de kosten van dit plan en de lasten die verdeeld zijn over de lidstaten, als billijk wordt ervaren.


M. Jos Delbeke répond que le plan d'action climatique a été bien accueilli tant par le Conseil européen que par le Parlement européen, du fait qu'ils jugent équitable le bilan entre le coût de ce plan et les charges réparties entre les États membres.

De heer Jos Delbeke antwoordt dat zowel de Europese Raad als het Europees Parlement het klimaatactieplan goed ontvangen hebben. Dit heeft vooral te maken met het feit dat de balans tussen de kosten van dit plan en de lasten die verdeeld zijn over de lidstaten, als billijk wordt ervaren.


M Věra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré à ce propos: «Bien que ce nouvel outil en soit encore à ses débuts, nous pouvons déjà affirmer que la plateforme de règlement en ligne des litiges a été bien accueillie par les consommateurs.

Věra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: "Hoewel het ODR-platform nog niet zo lang is gebruik is, kunnen we nu al zeggen dat de consument het instrument positief heeft ontvangen.


Le ministre affirme que l'idée de raccourcir le traitement du contentieux est bien accueillie parce qu'il est possible ainsi de s'orienter vers un système qui respecte tant les droits de l'administration, que ceux des citoyens, et, en ce qui concerne le contentieux très spécifique des entreprises, les droits des entreprises.

De minister verklaart dat de idee om de geschillenbehandeling in te korten op veel sympathie kan rekenen omdat het dan mogelijk wordt het systeem zo te organiseren dat de rechten van de belastingadministratie geëerbiedigd worden, maar ook de rechten van de burgers en, wat de geschillen van de bedrijfswereld betreft, de rechten van de ondernemingen.


Ainsi qu'en attestent de nombreuses études, ce système de remboursement est bien accueilli par les parents et les jeunes plus assertifs qui possèdent un certain niveau de formation, mais il est globalement moins bien accueilli par l'ensemble des groupes cibles.

Op dit model van terugbetaling wordt goed gereageerd, zo blijkt uit talrijke studies, door hoger geschoolde, assertieve ouders en jongeren maar niet door alle doelgroepen.


Cette initiative a été bien accueillie par le secteur en général, mais la Commission note que les PME qui y ont eu recours jusqu’à présent sont peu nombreuses.

De sector als geheel heeft dit toegejuicht, maar de Commissie merkt op dat maar weinig kleine en middelgrote ondernemingen zich tot dusver met PPORD hebben beziggehouden.


L'idée d'un espace européen de la recherche a été bien accueillie par le sommet de Lisbonne [2] et les réunions ultérieures du Conseil européen et elle a été avalisée par le Conseil de la recherche lors des réunions de juin et de novembre 2000 [3].

Het concept van een Europese onderzoekruimte is met instemming ontvangen door de Europese Raad van Lissabon [2] en de daarop volgende bijeenkomsten van de Europese Raad. Vervolgens is het uitdrukkelijk bekrachtigd door de Raad, tijdens de bijeenkomsten van met onderzoek belaste ministers in juni en november 2000 [3].


En ce qui concerne les bons d'État, on a déjà répété à suffisance que le bon d'État précédent qui avait été bien accueilli et dont le premier ministre Leterme avait si bien chanté les louanges, bénéficiait effectivement d'un taux avantageux en matière de précompte mobilier.

Wat de staatsbon betreft is reeds ten overvloede herhaald dat de succesvolle vorige staatsbon, die door eerste minister Leterme zo vakkundig is aangeprezen, inderdaad gekoppeld is aan een voordelig tarief voor roerende voorheffing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été bien accueilli tant ->

Date index: 2022-08-29
w