Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Capable de penser de façon abstraite
Capable de terminer une phrase en une respiration
Capable de tousser
Entité microbiologique capable de se reproduire
Espèce capable de s'adapter
Logiciel capable de commande rétroactive
Mutisme sélectif

Vertaling van "été capable d’éradiquer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken


capable de terminer une phrase en une respiration

kan zin uitspreken in één adem


espèce capable de s'adapter

soorten met aanpassingsvermogen


entité microbiologique capable de se reproduire

microbiologische entiteit met het vermogen tot replicatie


logiciel capable de commande rétroactive

programmatuur in staat tot regelen | programmatuur voor regelsysteem met terugkoppeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. appelle les pays en développement à concevoir des politiques économiques qui encouragent la croissance et le développement durables, créent de l'emploi, centrent les réponses stratégiques sur les groupes sociaux vulnérables, et fondent le développement sur un système fiscal sain capable d'éradiquer la fraude fiscale, nécessaire pour mobiliser les ressources nationales de manière plus efficace et équitable;

16. doet een beroep op de ontwikkelingslanden om economisch beleid te bedenken dat duurzame groei en ontwikkeling bevordert, banen schept, kwetsbare groepen een prominente plaats toekent bij beleidsreacties, en om de ontwikkeling te baseren op een gezond fiscaal stelsel waarin belastingfraude wordt uitgeroeid, hetgeen noodzakelijk is om binnenlandse hulpbronnen op een efficiëntere en billijkere manier te mobiliseren;


Il n'est pas possible d'éradiquer le travail des enfants si nous ne sommes pas capables de régler le problème de la pauvreté.

Het is onmogelijk een einde te maken aan kinderarbeid indien we niet in staat zijn het armoedeprobleem op te lossen.


Mais elle met surtout l’accent sur la nécessaire mise en place d’un programme de vaccination à grande échelle, seul capable de réaliser l’un des «objectifs du Millénaire» (OMD 6) et d’éradiquer la maladie d’ici 2050.

Maar de ontwerpresolutie maakt vooral duidelijk dat alleen een grootschalig vaccinatieprogramma kan zorgen voor verwezenlijking van millenniumdoelstelling 6 na 2015 en vooral de uitroeiing van tuberculose vóór 2050.


M. Juncker nous a rappelé hier que nous avions été capables d’éradiquer les esclavages et que nous devrions être capables d’éradiquer la pauvre.

Gisteren heeft de heer Juncker ons eraan herinnerd dat we in staat zijn geweest de slavernij uit te bannen en dat we dus ook in staat zouden moeten zijn de armoede uit te bannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense donc que si nous ne sommes pas à même d’attaquer ce problème avec efficacité, nous n’aurons pas l’autorité morale pour parler de valeurs ou de droits de l’homme, et particulièrement pour parler de droits de l’homme à Genève, à un pays comme Cuba qui a été capable d’éradiquer cette maladie sur son territoire et qui dispose de plus de docteurs luttant contre cette maladie en Afrique subsaharienne que les 25 États membres de l’Union européenne réunis.

Ik denk dan ook dat wij, als wij niet in staat zijn om dit probleem efficiënt aan te pakken, geen enkel moreel gezag hebben om te praten over waarden of mensenrechten en om, concreet gezegd, in Genève een land als Cuba aan te spreken op zijn mensenrechten, een land dat deze ziekte op eigen bodem heeft uitgeroeid en dat meer artsen in Afrika ten zuiden van de Sahara heeft die deze ziekte bestrijden dan de 25 lidstaten van de Europese Unie gezamenlijk.


Les objectifs et principes répondent à toutes les demandes et les insistances de l’Europe, à savoir éradiquer la pauvreté, rehausser le statut de l’Afrique sur la scène internationale, considérer la bonne gouvernance comme une condition fondamentale, bâtir un continent caractérisé par un climat de paix, de sécurité et de stabilité et capable de dynamiser son économie afin de tirer profit du commerce international, et tenter de garantir la réalisation des objectifs de développement du millénaire dans le domaine de la santé et de l’éduc ...[+++]

De doelstellingen en beginselen zijn precies waar we in Europa om vragen en op aandringen, met inbegrip van uitroeiing van armoede, verhoging van de status van Afrika op het wereldtoneel, goed bestuur tot basisvereiste maken, een vreedzaam, veilig en stabiel werelddeel opbouwen dat zijn economie de energie kan geven om te profiteren van de wereldhandel, en proberen te zorgen dat de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling op het gebied van gezondheidszorg en onderwijs worden gehaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été capable d’éradiquer ->

Date index: 2022-02-07
w