Art. 12. Par dérogation à l'article 3 de l'arrêté royal précité du 22 juin 1998, le traitement d'attente est calculé conformément à l'article 43, alinéa 1, de la loi précitée du 27 décembre 2000, pour les membres du personnel visés à l'article 6, alinéa 2, 2°, de cet arrêté, tel que modifié par le présent arrêté, qui bénéficient d'un congé préalable à la mise à la retraite prenant cours, au plus tôt, le 1 avril 2001 et, au plus tard, le 30 juin 2003 et qui, à la date de prise de cours d
e ce congé, étaient complètement soumis aux dispositions qui fixent le statut ou la position juridique du cadre opérationnel ou du c
...[+++]adre administratif et logistique de la police fédérale et de la police locale.Art. 12. In afwijking van artikel 3 van voornoemd koninklijk besluit van 22 juni 1998, wordt het wachtgeld berekend overeenkomstig artikel 43, eerste lid, van voornoemde wet van 27 december 2000 voor de personeelsleden bedoeld in artikel 6, tweede lid, 2°, van dat besluit zoals gewijzigd door dit besluit, die een verlof voorafgaand aan de pensionering genieten dat ten vroegste aanvangt op 1 april 2001 en ten laatste op 30 juni 2003 en die, op de datum van de aanvang van dit verlof, vol
ledig onderworpen waren aan de bepalingen die het statuut of de rechtspositie vastleggen van het operationeel kader of van het administratief en logistiek
...[+++] kader van de federale politie en van de lokale politie.