Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de partage
Boulevard périphérique
Bretelle de contournement
Centre de services partagés
Coefficient de partage
Contournement
Contournement électrique
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Partage de temps
Psychotique induit
Route de contournement
Temps partagé
Voie de contournement
Véhicule en temps partagé
Véhicule partagé

Vertaling van "été contourné partage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
boulevard périphérique | bretelle de contournement | route de contournement | voie de contournement

ringweg | rondweg


contournement | voie de contournement

spoor voor treinen buiten een emplacement om




Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


véhicule partagé | véhicule en temps partagé

Gedeelde auto










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le développement du transport maritime à courte distance peut également aider à réduire la croissance du transport par route, à rééquilibrer le partage entre modes de transports, à contourner les goulets d’étranglement et à contribuer au développement durable et à la sécurité.

De ontwikkeling van de korte vaart kan ook bijdragen tot de vermindering van het wegvervoer, het opnieuw in evenwicht brengen van de modal split, het omzeilen van de knelpunten op het land en de bevordering van duurzame ontwikkeling en veiligheid.


En ce qui concerne l'argument selon lequel le juge de paix doit vérifier si l'article 827 du Code civil n'a pas été contourné (partage en nature), l'auteur de l'amendement souligne que cette problématique n'a en réalité rien à voir avec la tutelle des mineurs qu'elle rattache en fait à la discussion beaucoup plus large, relative à la réforme du droit successoral (à savoir la conversion des réserves en nature en réserves en valeur ­ par exemple pour pouvoir céder l'entreprise familale).

Wat betreft het argument dat de vrederechter dient na te gaan of artikel 827 van het Burgerlijk Wetboek niet werd omzeild (eerstens verdeling in natura) wijst de indiener van het amendement op het feit dat deze problematiek in wezen niets van doen heeft met de voogdij van de minderjarigen, en eigenlijk de veel bredere discussie betreft in verband met de hervorming van het erfrecht (met name, de hervorming van de reserves in natura naar reserves in waarde ­ bijvoorbeeld om het familiebedrijf te kunnen overlaten).


En ce qui concerne l'argument selon lequel le juge de paix doit vérifier si l'article 827 du Code civil n'a pas été contourné (partage en nature), l'auteur de l'amendement souligne que cette problématique n'a en réalité rien à voir avec la tutelle des mineurs qu'elle rattache en fait à la discussion beaucoup plus large, relative à la réforme du droit successoral (à savoir la conversion des réserves en nature en réserves en valeur ­ par exemple pour pouvoir céder l'entreprise familale).

Wat betreft het argument dat de vrederechter dient na te gaan of artikel 827 van het Burgerlijk Wetboek niet werd omzeild (eerstens verdeling in natura) wijst de indiener van het amendement op het feit dat deze problematiek in wezen niets van doen heeft met de voogdij van de minderjarigen, en eigenlijk de veel bredere discussie betreft in verband met de hervorming van het erfrecht (met name, de hervorming van de reserves in natura naar reserves in waarde ­ bijvoorbeeld om het familiebedrijf te kunnen overlaten).


En commission de la Chambre, le ministre a cité le texte du notaire Herinckx en guise de justification : en effet, le juge de paix doit d'abord vérifier, avant d'autoriser la vente, si on ne se sert pas de la procédure pour contourner la loi et, partant, pour éviter le partage en nature qui est prescrit (article 827 du Code civil : Si les biens ne sont pas commodément partageables, tout copartageant peut en exiger la vente publique).

In de Kamercommissie citeerde de minister de tekst van notaris Herinckx als toelichting : namelijk dient de vrederechter, vooraleer de machtiging te geven, eerst na te gaan of de procedure niet wordt aangewend om de wet te omzeilen en aldus de voorgeschreven verdeling in natura (artikel 827 van het Burgerlijk Wetboek : Indien de goederen niet gevoeglijk verdeeld kunnen worden, kan iedere deelgenoot de openbare verkoping ervan vorderen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En commission de la Chambre, le ministre a cité le texte du notaire Herinckx en guise de justification : en effet, le juge de paix doit d'abord vérifier, avant d'autoriser la vente, si on ne se sert pas de la procédure pour contourner la loi et, partant, pour éviter le partage en nature qui est prescrit (article 827 du Code civil : Si les biens ne sont pas commodément partageables, tout copartageant peut en exiger la vente publique).

In de Kamercommissie citeerde de minister de tekst van notaris Herinckx als toelichting : namelijk dient de vrederechter, vooraleer de machtiging te geven, eerst na te gaan of de procedure niet wordt aangewend om de wet te omzeilen en aldus de voorgeschreven verdeling in natura (artikel 827 van het Burgerlijk Wetboek : Indien de goederen niet gevoeglijk verdeeld kunnen worden, kan iedere deelgenoot de openbare verkoping ervan vorderen).


Le juge doit examiner, avant d'accorder l'autorisation, si la procédure n'est pas utilisée pour contourner la loi en compromettant un partage en nature plus global dont le principe est prescrit par l'article 827 du Code civil.

De rechter moet onderzoeken, alvorens de machtiging te verlenen, of de procedure niet gebruikt wordt om de wet te omzeilen en een meer algemene verdeling in natura, waarvan het principe bepaald is in artikel 827 van het Burgerlijk Wetboek, in gevaar wordt gebracht.


Le développement du transport maritime à courte distance peut également aider à réduire la croissance du transport par route, à rééquilibrer le partage entre modes de transports, à contourner les goulets d’étranglement et à contribuer au développement durable et à la sécurité.

De ontwikkeling van de korte vaart kan ook bijdragen tot de vermindering van het wegvervoer, het opnieuw in evenwicht brengen van de modal split, het omzeilen van de knelpunten op het land en de bevordering van duurzame ontwikkeling en veiligheid.


C. convaincu que, notamment dans le cas du terrorisme, lorsque les mécanismes de prévention et de dissuasion sont contournés et que des attaques sont perpétrées, seul un système de réaction bien organisé et efficace peut garantir un retour rapide à la normale, et que ce n'est qu'en développant les connaissances spécialisées, en travaillant en concertation étroite, en partageant les ressources, en procédant à une évaluation des risques, en informant, en formant, en améliorant les communications, en renforçant les analyses a priori et ...[+++]

C. overwegende dat, wanneer preventie en afschrikking omzeild worden en aanslagen plaatsvinden, vooral in het geval van terrorisme, slechts een goed georganiseerd en doeltreffend reactiesysteem ervoor kan zorgen dat de situatie snel weer normaal wordt; dat de lidstaten en de EU slechts door gespecialiseerde kennis te vergaren, nauw samen te werken, ressources te bundelen, zorg te dragen voor risicobeoordeling, informatie, trainingen, communicatie, preventieve analyse en rampenevaluatie achteraf, door een snel herstel van de normaliteit te waarborgen en, tenslotte, door de nodige middelen te verhogen en de vereiste hulp ter bescherming ...[+++]


C. convaincu que, notamment dans le cas du terrorisme, lorsque les mécanismes de prévention et de dissuasion sont contournés et que des attaques sont perpétrées, seul un système de réaction bien organisé et efficace peut garantir un retour rapide à la normale, et que ce n'est qu'en développant les connaissances spécialisées, en travaillant en concertation étroite, en partageant les ressources, en procédant à une évaluation des risques, en informant, en formant, en améliorant les communications, en renforçant les analyses a priori et a ...[+++]

C. overwegende dat, wanneer preventie en afschrikking omzeild worden en aanslagen plaatsvinden, vooral in het geval van terrorisme slechts een goed georganiseerd en doeltreffend reactiesysteem ervoor kan zorgen dat de situatie snel weer normaal wordt; dat de lidstaten en de EU slechts door gespecialiseerde kennis te vergaren, nauw samen te werken, ressources te bundelen, zorg te dragen voor risicobeoordeling, informatie, trainingen, communicatie, preventieve analyse en rampenevaluatie achteraf, door een snel herstel van de normaliteit te waarborgen en, tenslotte, door de nodige middelen te verhogen en de vereiste hulp ter bescherming va ...[+++]


Le développement du transport maritime à courte distance peut également aider à réduire la croissance du transport par route, à rééquilibrer le partage entre modes de transports, à contourner les goulets d’étranglement et à contribuer au développement durable et à la sécurité.

De ontwikkeling van de korte vaart kan ook bijdragen tot de vermindering van het wegvervoer, het opnieuw in evenwicht brengen van de modal split, het omzeilen van de knelpunten op het land en de bevordering van duurzame ontwikkeling en veiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été contourné partage ->

Date index: 2022-05-24
w