Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multiplicateur de poulettes démarrées
Poulette démarrée

Traduction de «été démarrée dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


multiplicateur de poulettes démarrées

jonge hennen vermeerderaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutes les conventions en cours lors de l'entrée en vigueur du présent contrat de gestion se poursuivent et sont finalisées suivant les dispositions du contrat de gestion selon lequel elles ont été démarrées, sauf si elles font l'objet d'un accord exprès entre Enabel et la DGD pour être poursuivies et finalisées suivant les dispositions du présent contrat de gestion.

Alle overeenkomsten die lopen op het moment van de inwerkingtreding van dit beheerscontract worden voortgezet en afgewerkt volgens de bepalingen van het beheerscontract waaronder ze werden opgestart, behalve indien zij het voorwerp uitmaken van een uitdrukkelijk akkoord tussen Enabel en de DGD om te worden voortgezet en afgewerkt volgens de bepalingen van dit beheerscontract.


Page 70909 il faut lire "Monsieur Serge DEMARREE" à la place de "Monsieur Serge DEMAREE".

Pagina 70909 dient te worden gelezen "De heer Serge DEMARREE" in plaats van "De heer Serge DEMAREE".


Endéans le délai strictement nécessaire et au maximum dans les quinze jours qui suivent la mesure de suspension immédiate, la procédure de retrait ou de suspension, visée au paragraphe 3, est démarrée.

Binnen de strikt nodige tijd en maximaal binnen vijftien dagen die op de maatregel van onmiddellijke schorsing volgen, wordt de intrekkings- of schorsingsprocedure, vermeld in paragraaf 3, aangevat.


Les demandes, notifications, requêtes ou initiatives, visées au présent décret, introduites ou démarrées à partir du 1 juin 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, sont traitées de plein droit en vertu des règles de procédure valables au 22 février 2017, à condition que :

Aanvragen, meldingen, verzoeken of initiatieven, vermeld in dit decreet, ingediend of opgestart vanaf 1 juni 2017 tot en met 31 december 2017, worden van rechtswege behandeld op grond van de procedureregels die geldig waren op 22 februari 2017, op voorwaarde dat:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° Mme DEITEREN Caroline et MM. DEMARREE Serge, DUVILLIER Gianni, FRANCART Renaud et VAN DAMME Ivo, en qualité de membres effectifs et Mmes VERMEERSCH Catherine et WYVERKENS Mona et MM. ABELSHAUSEN Werner et LANOVE David, en qualité de membres suppléants, au titre de représentants des organisations représentatives de l'ensemble des employeurs et des organisations représentatives des travailleurs indépendants;

1° Mevr. DEITEREN Caroline en de heren DEMARREE Serge, DUVILLIER Gianni, FRANCART Renaud en VAN DAMME Ivo, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames VERMEERSCH Catherine en WYVERKENS Mona en de heren ABELSHAUSEN Werner en LANOVE David, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de werkgevers en de representatieve organisaties van de zelfstandigen;


- Mmes BETTENS, Anneleen et THYS, Hilde, - MM. DEMARREE, Serge, MONTEYNE, Bruno et VAN DAMME, Ivo, au titre de représentants des organisations représentatives des employeurs.

- Mevr. BETTENS, Anneleen en Mevr. THYS, Hilde; - de heren DEMARREE, Serge, MONTEYNE, Bruno en VAN DAMME, Ivo, in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties.


- Place vacante d'un juge social effectif au titre d'employeur au tribunal du travail francophone de Bruxelles en remplacement de M. Serge Demarree Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis.

- Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel ter vervanging van de heer Serge Demarree De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht.


La procédure administrative n'est démarrée que lorsque le procès-verbal est transmis à la Cellule football.

De administratieve procedure wordt pas opgestart wanneer het proces-verbaal wordt overgemaakt aan de Voetbalcel.


La procédure de négociation de la 5e génération, valable pour la période 2016-2018, a démarrée en janvier 2015 et actuellement les attentes de l'État sont formulées.

De procedure voor de onderhandeling van de 5e generatie, geldig voor de periode 2016-2018, is opgestart in januari 2015 en momenteel worden de verwachtingen van de Staat geformuleerd.


L'enquête démarrée depuis deux ans a permis d'identifier les quatre groupes les plus importants responsables de la mise à disposition sur Internet de 80% de la production en néerlandais ou sous-titrée en néerlandais, précise le communiqué conjoint au parquet et à la police fédérale.

In een gezamenlijk persbericht melden het parket en de federale politie dat het onderzoek, dat twee jaar geleden van start ging, geleid heeft tot de identificatie van de vier belangrijkste groepen. Deze vier groepen zijn verantwoordelijk voor het online ter beschikking stellen van 80 procent van de Nederlandstalige of in het Nederlands ondertitelde films en televisieseries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été démarrée dans ->

Date index: 2023-04-07
w