Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la Chambre qui souligne
Designer automobile
Designer industriel
Designer mobilier
Designeuse automobile
Designeuse industrielle
Designeuse mobilier
Désignation
Désigner
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Traduction de «été désigné souligne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping






designer industriel | designeuse industrielle | concepteur de produits industriels/conceptrice de produits industriels | designer industriel/designeuse industrielle

industrieel vormgeefster | verpakkingsontwerpster | industrieel ontwerper | industrieel ontwerper


designer mobilier | designer mobilier/designeuse mobilier | designeuse mobilier

interieur- en meubelontwerpster | meubelontwerpster | meubeldesigner | meubelontwerper


designer automobile | designer automobile/designeuse automobile | designeuse automobile

autodesigner | auto-ontwerper | voertuigontwerper | voertuigontwerpster


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il fut encore souligné « qu'un mandataire de justice est désigné dans le cadre d'un acte judiciaire » et que « cela ne relève pas de la compétence d'un avocat » (ibid.).

Er werd eveneens beklemtoond « dat een gerechtelijk lasthebber wordt aangewezen in het kader van een gerechtelijke handeling » en dat « dit [...] niet onder de bevoegdheid van de advocaat [valt] » (ibid.).


Enfin, je souligne que les membres du conseil d'administration qui ont été récemment désignés proviennent de milieux professionnels variés.

Ten slotte wijs ik erop dat de bestuursleden die onlangs aangewezen werden, verschillende professionele achtergronden hebben.


Elles soulignent à cet égard que le communiqué de presse du 10 octobre 2008 ne les désigne pas nommément, ne vise qu'une participation facultative et fait référence à « d'autres institutions du secteur financier », ce qui suggérerait que les institutions effectivement visées devaient encore être précisées par un acte ultérieur.

In dat verband beklemtonen zij dat zij in het persbericht van 10 oktober 2008 niet met name worden genoemd, dat het enkel betrekking heeft op een facultatieve deelneming en verwijst naar « andere instellingen van de financiële sector », hetgeen zou suggereren dat de daadwerkelijk beoogde instellingen nog moesten worden gepreciseerd in een latere akte.


En ce qui concerne les Traité de Nice et de Lisbonne et la question de la formation de la Commission européenne et de la désignation des commissaires, le premier ministre a souligné qu'il aurait mieux valu attendre la mise en œuvre du Traité de Lisbonne avant de désigner M. Barroso comme Président de la Commission européenne.

Wat de Verdragen van Nice en Lissabon betreft, alsook het vraagstuk van de samenstelling van de Europese Commissie en de aanwijzing van de commissarissen, heeft de eerste minister onderstreept dat beter wordt gewacht op de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, alvorens de heer Barroso tot voorzitter van de Europese Commissie aan te wijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des auditions, on a souligné l'importance d'élaborer des règles de désignation qui tiennent compte de la réalité des faits, à savoir qu'il est parfois difficile de trouver des experts judiciaires en suffisance, que certains experts ne sont que rarement désignés et qu'il ne sera pas nécessairement possible de trouver pour chaque expertise un expert qui satisfasse à tous les critères.

Tijdens de hoorzittingen werd gewezen op het belang om bij het uitwerken van regels voor de aanstelling rekening te houden met de realiteit dat soms weinig gerechtsdeskundigen kunnen gevonden worden, dat sommige deskundigen slechts zelden worden aangesteld en dat niet in elke expertise een deskundige zal kunnen gevonden worden die aan alle criteria voldoet.


M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, souligne que les règles concernant les suppléants existent déjà aujourd'hui, aussi bien pour les membres désignés par les ministres fédéraux que pour les membres désignés par les gouvernements régionaux.

De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, wijst erop dat de regeling inzake de plaatsvervangers vandaag reeds bestaat, zowel voor de leden die worden aangeduid door de federale ministers als voor de leden die worden aangeduid door de gewestregeringen.


En ce qui concerne les Traité de Nice et de Lisbonne et la question de la formation de la Commission européenne et de la désignation des commissaires, le premier ministre a souligné qu'il aurait mieux valu attendre la mise en œuvre du Traité de Lisbonne avant de désigner M. Barroso comme Président de la Commission européenne.

Wat de Verdragen van Nice en Lissabon betreft, alsook het vraagstuk van de samenstelling van de Europese Commissie en de aanwijzing van de commissarissen, heeft de eerste minister onderstreept dat beter wordt gewacht op de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, alvorens de heer Barroso tot voorzitter van de Europese Commissie aan te wijzen.


M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, souligne que les règles concernant les suppléants existent déjà aujourd'hui, aussi bien pour les membres désignés par les ministres fédéraux que pour les membres désignés par les gouvernements régionaux.

De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, wijst erop dat de regeling inzake de plaatsvervangers vandaag reeds bestaat, zowel voor de leden die worden aangeduid door de federale ministers als voor de leden die worden aangeduid door de gewestregeringen.


Comme il a été souligné lors des travaux préparatoires de l'article 164 de la loi portant des dispositions diverses du 29 décembre 2010, lorsqu'un demandeur d'asile était inscrit au registre d'attente à l'adresse de l'Office des Etrangers ou du Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides, cela avait pour conséquence d'entraîner la compétence territoriale du C. P.A.S. de Bruxelles en vue de l'octroi de l'aide sociale et ce, pour autant qu'il n'y ait pas eu de désignation d'un lieu obligatoire d'inscription ou que cette désignati ...[+++]

Zoals werd benadrukt tijdens de werkzaamheden ter voorbereiding van artikel 164 van de wet van 29 december 2010 houdende diverse bepalingen, had de inschrijving in het wachtregister van een asielzoeker op het adres van de Dienst Vreemdelingenzaken of van het Commissariaat-generaal voor Vluchtelingen en Staatlozen tot gevolg dat het O.C. M.W. van Brussel bevoegd was voor de toekenning van maatschappelijke dienstverlening, voor zover er geen verplichte plaats van inschrijving werd aangeduid of deze aanduiding werd opgeheven met toepassing van de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorie ...[+++]


En avril 2007, le Conseil a adopté des conclusions sur l’EPCIP, dans lesquelles il souligne que c’est aux États membres qu’incombe en dernier ressort la gestion de dispositifs de protection des infrastructures critiques sur leur territoire national, tout en se félicitant des efforts déployés par la Commission en vue d’élaborer une procédure à l’échelle européenne aux fins du recensement et de la désignation des infrastructures critiques européennes (ICE) ainsi que de l’évaluation de la nécessité d’améliorer leur protection.

In april 2007 heeft de Raad conclusies over EPCIP aangenomen waarin hij herhaalt dat de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor het beheer van de regelingen ter bescherming van kritieke infrastructuren binnen de nationale grenzen bij de lidstaten berust en hij zich ingenomen toont met de inspanningen van de Commissie om een Europese procedure te ontwikkelen voor de identificatie van Europese kritieke infrastructuren (European Critical Infrastructures — „ECI’s”), de aanmerking van infrastructuren als Europese kritieke infrastructuren en de beoordeling van de noodzaak om de bescherming van dergelijke infrastructuren te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été désigné souligne ->

Date index: 2023-11-11
w