Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses et recettes exécutées
Dûment
Motif dûment justifié
Obligation exécutée
Procédure anesthésique exécutée sur le mauvais patient
état des dépenses et des recettes exécutées

Vertaling van "été dûment exécutée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure anesthésique exécutée sur la mauvaise partie du corps

anesthetische procedure uitgevoerd op verkeerd lichaamsdeel


procédure anesthésique exécutée sur le mauvais patient

anesthetische procedure uitgevoerd op verkeerde patiënt


obligation exécutée

ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd


dépenses et recettes exécutées

uitgevoerde uitgaven en ontvangsten


état des dépenses et des recettes exécutées

staat van uitgevoerde uitgaven en ontvangsten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il peut donc être admis aux yeux de la Commission qu'une décision ordonnant à un État membre de récupérer une aide illégale et incompatible avec le marché intérieur auprès d'un bénéficiaire insolvable a été dûment exécutée, soit lorsque l'aide a été intégralement remboursée, soit, dans le cas du remboursement d'un montant partiel, lorsque la créance correspondant au remboursement de l'aide est inscrite dans une liste de créances, que l'entreprise est liquidée et que ses actifs sont cédés dans des conditions de marché, ce qui implique l'arrêt définitif de ses activités.

Een besluit waarbij een lidstaat wordt opgedragen onrechtmatige en met de interne markt onverenigbare steun van een insolvente begunstigde terug te vorderen, wordt daarom volgens de Commissie geacht naar behoren ten uitvoer te zijn gelegd wanneer het volledige steunbedrag is terugbetaald of wanneer, in het geval van een gedeeltelijke terugbetaling, de vordering inzake terugbetaling van de steun is ingeschreven op de lijst van schuldvorderingen, de onderneming wordt vereffend en haar activa tegen marktvoorwaarden worden verkocht, en haar bedrijfsactiviteiten dus definitief worden beëindigd.


Le dossier de demande comprend au moins : 1° un formulaire de demande dûment rempli et signé, téléchargeable sur le site web de l'agence ; 2° les coordonnées du preneur de prime ; 3° les coordonnées des propriétaires de l'objet du patrimoine nautique protégé au cas où celles-ci ne correspondraient pas aux données visées au point 2° ; 4° une note d'exécution détaillée comprenant une énumération et une description technique des mesures de gestion et, le cas échéant, des mesures de mise en ouverture pour lesquelles une prime de gestion est demandée ; 5° un devis détaillé des mesures de gestion qui doivent être ...[+++]

Het aanvraagdossier bevat minstens : 1° een volledig ingevuld en ondertekend aanvraagformulier, zoals ter beschikking gesteld op de website van het agentschap; 2° de contactgegevens van de premienemer; 3° de contactgegevens van de eigenaars van het beschermd varend erfgoed, als die afwijken van de gegevens, vermeld in punt 2° ; 4° een gedetailleerde uitvoeringsnota, die een opsomming en een technische beschrijving bevat van de beheersmaatregelen en, in voorkomend geval, van de openstellingsmaatregelen waarvoor een beheerspremie wordt aangevraagd; 5° een gedetailleerde kostenraming van de beheersmaatregelen die uitgevoerd moeten worde ...[+++]


193. Les différences existant entre les États expliquent la solution qui a été donnée au problème de savoir si les obligations imposées par la Convention à chaque État contractant pouvaient être exécutées directement par l'Autorité centrale ou partagées avec d'autres autorités compétentes ou des organismes dûment agréés dans l'État.

193. De verschillen tussen de Staten liggen ten grondslag aan de oplossing op de vraag of de taken die het Verdrag iedere Verdragsluitende Staat oplegt rechtstreeks door de Centrale Autoriteit kunnen worden uitgevoerd, dan wel verdeeld onder voornoemde Autoriteit en andere bevoegde autoriteiten of instellingen die naar behoren erkend zijn.


4. Toute mesure prise en mer en application du présent chapitre est exécutée uniquement par des navires de guerre ou des aéronefs militaires, ou d'autres navires ou aéronefs à ce dûment habilités, portant visiblement une marque extérieure et identifiables comme étant au service de l'État.

4. Iedere overeenkomstig dit hoofdstuk op zee genomen maatregel wordt enkel uitgevoerd door oorlogsschepen of militaire luchtvaartuigen, andere vaartuigen of luchtvaartuigen die daartoe naar behoren zijn gemachtigd, waarop extern duidelijk zichtbare kentekens zijn aangebracht en die kunnen worden geïdentificeerd als zijnde in dienst van die Staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Toute mesure prise en mer en application du présent chapitre est exécutée uniquement par des navires de guerre ou des aéronefs militaires, ou d'autres navires ou aéronefs à ce dûment habilités, portant visiblement une marque extérieure et identifiables comme étant au service de l'État.

4. Iedere overeenkomstig dit hoofdstuk op zee genomen maatregel wordt enkel uitgevoerd door oorlogsschepen of militaire luchtvaartuigen, andere vaartuigen of luchtvaartuigen die daartoe naar behoren zijn gemachtigd, waarop extern duidelijk zichtbare kentekens zijn aangebracht en die kunnen worden geïdentificeerd als zijnde in dienst van die Staat.


193. Les différences existant entre les États expliquent la solution qui a été donnée au problème de savoir si les obligations imposées par la Convention à chaque État contractant pouvaient être exécutées directement par l'Autorité centrale ou partagées avec d'autres autorités compétentes ou des organismes dûment agréés dans l'État.

193. De verschillen tussen de Staten liggen ten grondslag aan de oplossing op de vraag of de taken die het Verdrag iedere Verdragsluitende Staat oplegt rechtstreeks door de Centrale Autoriteit kunnen worden uitgevoerd, dan wel verdeeld onder voornoemde Autoriteit en andere bevoegde autoriteiten of instellingen die naar behoren erkend zijn.


« Art. 34. En cas de concours entre deux ou plusieurs décisions de confiscation portant sur une somme d'argent alors que l'intéressé ne dispose pas d'avoirs suffisants dans son patrimoine pour que toutes les décisions puissent être exécutées, ou sur un même bien spécifique, le tribunal détermine la ou les décisions de confiscation à exécuter en tenant dûment compte de toutes les circonstances.

« Art. 34. In geval van samenloop tussen twee of meer beslissingen tot verbeurdverklaring van een geldsom terwijl de betrokkene niet over voldoende vermogensbestanddelen beschikt voor de tenuitvoerlegging van alle beslissingen, of van eenzelfde specifiek goed, bepaalt de rechtbank welke beslissing(en) tot verbeurdverklaring ten uitvoer moet(en) worden gelegd, en houdt daarbij naar behoren rekening met alle omstandigheden.


1. Les États membres exigent que, lorsqu'un utilisateur de services de paiement nie avoir autorisé une opération de paiement qui a été exécutée, ou affirme que l'opération de paiement n'a pas été exécutée correctement, il incombe au prestataire de services de paiement et, le cas échéant, au prestataire de services de paiement tiers de prouver que l'opération en question a été authentifiée, dûment enregistrée et comptabilisée et qu'elle n'a pas été affectée par une déficience technique ou autre.

1. De lidstaten schrijven voor dat, wanneer een betalingsdienstgebruiker ontkent dat hij een uitgevoerde betalingstransactie heeft toegestaan of aanvoert dat de betalingstransactie onjuist is uitgevoerd, de betalingsdienstaanbieder en in passende gevallen de derde betalingsdienstaanbieder indien deze erbij betrokken is, gehouden zijn het bewijs te leveren dat de betalingstransactie is geauthenticeerd, juist is geregistreerd, is geboekt en niet door een technische storing of enig ander falen is beïnvloed.


L'U.P. veille également à ce que toute mission confiée à un des membres soit dûment exécutée (Voyez l'article 4 des statuts, dont copie en pièce 29.

De beroepsvereniging ziet er ook op toe dat elke opdracht die aan een van de leden toevertrouwd wordt correct uitgevoerd wordt (zie artikel 4 van de statuten, waarvan kopie in stuk 29).


1. Les États membres exigent que, lorsqu'un utilisateur de services de paiement nie avoir autorisé une opération de paiement qui a été exécutée, ou affirme que l'opération de paiement n'a pas été exécutée correctement, il incombe à son prestataire de services de paiement de prouver que l'opération en question a été authentifiée, dûment enregistrée et comptabilisée et qu'elle n'a pas été affectée par une déficience technique ou autre.

1. De lidstaten schrijven voor dat, wanneer een betalingsdienstgebruiker ontkent dat hij een uitgevoerde betalingstransactie heeft toegestaan of aanvoert dat de betalingstransactie niet correct is uitgevoerd, zijn betalingsdienstaanbieder gehouden is het bewijs te leveren dat de betalingstransactie is geauthentificeerd, juist is geregistreerd, is geboekt en niet door een technische storing of enig ander falen is beïnvloed.




Anderen hebben gezocht naar : dépenses et recettes exécutées     dûment     motif dûment justifié     obligation exécutée     été dûment exécutée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été dûment exécutée ->

Date index: 2022-06-18
w