Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie de l'Est
Asie orientale
CEAEO
Commission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient
Extrême-Orient
Extrême-droite
Extrême-gauche
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Pratiquer des sports extrêmes
Procédure d'extrême urgence
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir aux émotions extrêmes des usagers
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Traduction de «été extrêmement surpris » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

afzwaaiers | extreme waarnemingen | uitbijters | uitschieters


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


Commission économique des Nations Unies pour l'Asie et l'Extrême-Orient | Commission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient | CEAEO [Abbr.]

Economische Commissie voor Azie en het Verre Oosten(ECAFE) | ECAFE [Abbr.] | ECAVO [Abbr.]


pratiquer des sports extrêmes

extreme sporten uitoefenen | extreme sporten bedrijven | extreme sporten beoefenen


réagir aux émotions extrêmes des usagers

reageren op extreme emoties van gebruikers van gezondheidszorg




réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen




procédure d'extrême urgence

procedure van hoogdringendheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons dès lors été extrêmement surpris lorsque fin 1998, tant le Vlaams Parlement que le gouvernement flamand nous ont reproché que les parquets et les services de police n'étaient pas suffisamment actifs face à la problématique du dopage.

We waren dan ook ten zeerste verbaasd toen einde 1998 zowel het Vlaams Parlement als de Vlaamse regering ons verweten dat parketten en politiediensten veel te weinig deden op het vlak van de dopingproblematiek.


Nous avons dès lors été extrêmement surpris lorsque fin 1998, tant le Vlaams Parlement que le gouvernement flamand nous ont reproché que les parquets et les services de police n'étaient pas suffisamment actifs face à la problématique du dopage.

We waren dan ook ten zeerste verbaasd toen einde 1998 zowel het Vlaams Parlement als de Vlaamse regering ons verweten dat parketten en politiediensten veel te weinig deden op het vlak van de dopingproblematiek.


J’ai été extrêmement surpris à la lecture du rapport de la Cour des comptes parce que celle-ci accuse cette agence de reports beaucoup trop importants.

Ik was buitengewoon verbaasd toen ik het verslag van de Rekenkamer las, want de Rekenkamer beschuldigt dit agentschap ervan veel te veel overgedragen te hebben.


Je suis quand même extrêmement surpris, voire choqué, de certaines affirmations qui ont été faites ici, dans lesquelles on a mis sur le même pied la rétention des données et les chambres de tortures.

Ik ben toch wel verbijsterd, ja geschokt, over bepaalde beweringen die hier zijn gedaan waarin gegevensopslag op één lijn werd gesteld met het gebruik van martelkamers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je suis extrêmement surpris par la déclaration de M. Barón Crespo, que je tiens par ailleurs en très haute estime, déclaration dans laquelle il fait un amalgame entre notre groupe et la motion de censure contre la Commission.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben zeer verbaasd over de verklaring van mijn overigens gewaardeerde collega, de heer Barón Crespo, dat hij onze fractie in één adem noemt met de motie van afkeuring tegen de Commissie.


J'ai été extrêmement surpris d'apprendre que dans l'Europe d'aujourd'hui, ce sont encore essentiellement les frontières politiques qui prévalent en matière d'organisation du contrôle aérien.

Ik was hogelijk verbaasd toen ik ontdekte dat in het huidige Europa de organisatie van de luchtverkeersleiding nog steeds voornamelijk wordt bepaald door de politieke grenzen.


J'ai été extrêmement surpris d'apprendre que dans l'Europe d'aujourd'hui, ce sont encore essentiellement les frontières politiques qui prévalent en matière d'organisation du contrôle aérien.

Ik was hogelijk verbaasd toen ik ontdekte dat in het huidige Europa de organisatie van de luchtverkeersleiding nog steeds voornamelijk wordt bepaald door de politieke grenzen.


Toutefois, j'ai été extrêmement surpris - et je pèse mes mots - de certaines tentatives de sabotage menées au cours des travaux de la commission de la Justice que j'ai eu l'honneur de présider.

Toch was ik bijzonder verbaasd - en ik wik mijn woorden - over sommige sabotagepogingen tijdens de werkzaamheden van de commissie voor de Justitie, die ik mocht voorzitten.


Nous avons donc été extrêmement surpris en entendant Wouter Beke, président de la commission des Finances et des Affaires économiques, dire que nous devions rapidement clarifier notre point de vue.

Onze verbazing was dan ook groot toen we Wouter Beke, de voorzitter van de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden, hoorden zeggen dat we ons standpunt maar snel duidelijk moesten maken.


Je suis très surpris de cette réponse extrêmement contradictoire avec une interview publiée dans Le Vif/L'Express, il y a deux mois, le 24 novembre 2006.

Dit antwoord verrast me enorm. Het is immers totaal in tegenspraak met een interview in Le Vif/L'Express van 24 november 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été extrêmement surpris ->

Date index: 2023-05-24
w