Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider au consentement éclairé
Asie de l'Est
Asie orientale
Distillation flash
Distillation éclair
Exposition aux effets d'éclair de la foudre
Extrême-Orient
Extrême-droite
Extrême-gauche
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Procédé éclair
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
éclair
évaporation-éclair
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Traduction de «été extrêmement éclairant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
distillation éclair | distillation flash | évaporation-éclair | procédé éclair

flashverdamping | meertrapsontspanningsverdamping


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

afzwaaiers | extreme waarnemingen | uitbijters | uitschieters




exposition aux effets d'éclair de la foudre

blootstelling aan zijflitseffecten van bliksem


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


aider au consentement éclairé

ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming






exposition à une température extrême, non professionnelle

blootstelling aan extreme temperatuur, niet-beroepsmatig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° liquides extrêmement inflammables : substances et mélanges liquides dont le point d'éclair est inférieur à 0 ° C et le point d'ébullition inférieur ou égal à 35 ° C;

3° zeer licht ontvlambare vloeistoffen: vloeibare stoffen en mengsels waarvan het vlampunt lager is dan 0 ° C en het kookpunt gelijk aan of lager dan 35 ° C;


Et ce n'est pas non plus en impartissant au Conseil d'État des délais extrêmement brefs que l'on peut s'attendre à pouvoir disposer d'avis motivés et éclairants sur des projets de loi comptant des centaines d'articles.

Het is evenmin door de Raad van State extreem korte termijnen toe te kennen dat men gemotiveerde en verhelderende adviezen kan verwachten over wetsontwerpen die honderden artikelen omvatten.


2) des substances et des préparations ayant un point d'éclair inférieur à 21 °C et qui ne sont pas extrêmement inflammables (phrase de risque R 11 deuxième tiret);

2. stoffen en preparaten met een vlampunt dat lager ligt dan 21 °C en die niet zeer licht ontvlambaar zijn (waarschuwingszin R11, tweede streepje);


Et ce n'est pas non plus en impartissant au Conseil d'État des délais extrêmement brefs que l'on peut s'attendre à pouvoir disposer d'avis motivés et éclairants sur des projets de loi comptant des centaines d'articles.

Het is evenmin door de Raad van State extreem korte termijnen toe te kennen dat men gemotiveerde en verhelderende adviezen kan verwachten over wetsontwerpen die honderden artikelen omvatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, il est extrêmement difficile d'évaluer objectivement la capacité d'une personne à prendre des décisions et, en particulier, sa capacité à exprimer un consentement éclairé.

Nochtans is het objectief beoordelen van de capaciteit tot beslissing — in het bijzonder het inschatten bij een bepaalde persoon van diens capaciteit om een geïnformeerde toestemming te geven — bijzonder moeilijk.


2) des substances et des préparations ayant un point d'éclair inférieur à 21ºC et qui ne sont pas extrêmement inflammables (phrase de risque R1 deuxième tiret);

2) stoffen en preparaten met een vlampunt dat lager ligt dan 21ºC en die niet zeer licht ontvlambaar zijn (waarshcuwingszin R11, tweede streepje);


– (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’échange court et tendu qui s’est produit entre le chef de groupe, M. Farage, et le président Barroso est extrêmement éclairant en ce qui concerne le futur de l’Europe.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de korte maar hevige discussie tussen fractievoorzitter Farage en voorzitter Barroso was uitermate leerzaam vanuit het oogpunt van de toekomst van Europa.


1. a) Concernant les formations dites "d'extrémisme institutionnel" (Chapitre 2, sous-sections A et B), pouvez-vous m'éclairer quant à l'inéquité de traitement dans l'identification partidaire de celles-ci au sein dudit rapport ? b) Etant donné que la sous-section ne fait pas mention des partis d'extrême droite FN, FNB et VB lorsque la sous-section B cite le PTB, quelle est, dès lors, la définition posée par vos services à la notion d'"extrémisme institutionnel"? c) Comment expliquez-vous cette différence de traitement et le silence e ...[+++]

1. a) Waarom wordt er in het verslag op zo een verschillende manier aangegeven bij welke politieke partijen de zogeheten institutioneel extremistische groeperingen aanleunen (hoofdstuk 2, sub A en B)? b) Onder A worden de extreemrechtse partijen FN, FNB en VB niet vermeld, terwijl de PTB wél bij naam wordt genoemd onder B. Hoe definiëren uw diensten dan wel het begrip "institutioneel extremisme"? c) Hoe verklaart u dat verschil in behandeling en hoe verklaart u dat er niet gerept wordt van het FN, het FNB en het VB?


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Je voudrais commencer par remercier les deux rapporteurs et tous ceux qui ont été impliqués dans la rédaction de ces rapports et dans le débat de cet après-midi - qui a été extrêmement éclairant je crois - sur la situation que nous connaissons et les défis auxquels nous devons faire face.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Ik wil beginnen door nogmaals mijn dank uit te spreken aan het adres van beide rapporteurs, aan iedereen die heeft meegewerkt aan deze verslagen en aan alle deelnemers aan het mijns inziens buitengewoon verhelderende debat van vanmiddag over de situatie waarin wij ons bevinden en de uitdagingen die we het hoofd moeten bieden.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Je voudrais commencer par remercier les deux rapporteurs et tous ceux qui ont été impliqués dans la rédaction de ces rapports et dans le débat de cet après-midi - qui a été extrêmement éclairant je crois - sur la situation que nous connaissons et les défis auxquels nous devons faire face.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Ik wil beginnen door nogmaals mijn dank uit te spreken aan het adres van beide rapporteurs, aan iedereen die heeft meegewerkt aan deze verslagen en aan alle deelnemers aan het mijns inziens buitengewoon verhelderende debat van vanmiddag over de situatie waarin wij ons bevinden en de uitdagingen die we het hoofd moeten bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été extrêmement éclairant ->

Date index: 2024-12-27
w