Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis favorable
Favorable aux piétons
Favorable à l'environnement
Prêt assorti de conditions favorables
Prêt concessionnel
Prêt favorable
Prêt à des conditions privilégiées

Traduction de «été fermement favorables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prêt à des conditions privilégiées | prêt assorti de conditions favorables | prêt concessionnel | prêt favorable

lening op gunstige voorwaarden


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. condamne fermement l'escalade brutale de la violence en Libye, en particulier lorsqu'elle vise les civils, ce qui compromet gravement les perspectives d'un règlement pacifique du conflit; encourage fermement les pourparlers menés sous l'égide des Nations unies à Genève, et appelle l'ensemble des parties au conflit à accepter le gel des opérations militaires proposé par Bernardino León, représentant spécial des Nations unies, afin de créer un environnement favorable;

1. veroordeelt krachtig de sterke escalatie van geweld in Libië, met name gericht op burgers, wat de slaagkansen van een vreedzame oplossing ernstig in het gedrang brengt; spreekt zijn uitdrukkelijke steun uit aan de door de VN georganiseerde besprekingen in Genève, en roept alle bij het conflict betrokken partijen op het voorstel van de speciale VN-vertegenwoordiger Bernardino León om de militaire operaties op te schorten, te aanvaarden, teneinde een gunstig klimaat te scheppen;


1. condamne fermement l'escalade brutale de la violence en Libye, en particulier lorsqu'elle vise les civils, ce qui compromet gravement les perspectives d'un règlement pacifique du conflit; encourage fermement les pourparlers menés sous l'égide des Nations unies à Genève, et appelle l'ensemble des parties au conflit à accepter le gel des opérations militaires proposé par Bernardino León, représentant spécial des Nations unies, afin de créer un environnement favorable;

1. veroordeelt krachtig de sterke escalatie van geweld in Libië, met name gericht op burgers, wat de slaagkansen van een vreedzame oplossing ernstig in het gedrang brengt; spreekt zijn uitdrukkelijke steun uit aan de door de VN georganiseerde besprekingen in Genève, en roept alle bij het conflict betrokken partijen op het voorstel van de speciale VN-vertegenwoordiger Bernardino León om de militaire operaties op te schorten, te aanvaarden, teneinde een gunstig klimaat te scheppen;


M. Aaen de la délégation danoise s'est également dit favorable à un contrôle parlementaire des services de sécurité et de police et a évoqué la question des vols secrets de la CIA, demandant fermement qu'il y soit mis un terme.

De heer Aaen van de Deense delegatie verklaart eveneens voorstander te zijn van een parlementair toezicht op de veiligheid- en politiediensten en brengt ook de kwestie van de geheime CIA-vluchten te berde. Hij vraagt met nadruk daaraan een eind te maken.


La Belgique, par exemple, s'oppose fermement au volet « coopération scientifique » de l'OTAN alors que d'autres pays sont favorables au projet « Silk Road » en raison des avantages qui peuvent en découler.

Een voorbeeld : België verzet zich sterk tegen het luik wetenschappelijke samenwerking van de NAVO terwijl andere landen het project « Silk Road » genegen zijn omwille van de te behalen voordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Les démocrates-chrétiens néerlandais (DCN) ayant toujours été fermement favorables à l’adoption de règles garantissant l’égalité de traitement des citoyens, sans distinction de religion, de convictions, de handicap, d’âge ou d’orientation sexuelle, nous sommes favorables à l’esprit de cette directive.

− Het CDA heeft zich altijd sterk gemaakt voor regels voor de gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst, overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.


– (NL) Les démocrates-chrétiens néerlandais (DCN) ayant toujours été fermement favorables à l’adoption de règles garantissant l’égalité de traitement des citoyens, sans distinction de religion, de convictions, de handicap, d’âge ou d’orientation sexuelle, nous sommes favorables à l’esprit de cette directive.

− Het CDA heeft zich altijd sterk gemaakt voor regels voor de gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst, overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.


Je crois fermement aux perspectives favorables que ce type de carburant offre à l'agriculture sous forme de filière courte, notamment en termes de rentabilité.

Ik geloof ten zeerste in de gunstige vooruitzichten die dit type brandstof biedt voor de landbouw in de vorm van korte keten, onder meer in termen van rentabiliteit.


11. invite les États membres à soutenir fermement l'investissement dans l'avenir, en promouvant l'investissement et l'émulation dans la recherche, y compris la recherche fondamentale, et le développement, la haute technologie, les technologies respectueuses de l'environnement, les infrastructures et les réseaux transeuropéens ainsi que l'éducation et l'apprentissage tout au long de la vie; recommande d'augmenter le financement public dans les domaines de la recherche et des sciences; souligne l'importance d'un environnement favorable à la promotion de l ...[+++]

11. verzoekt de lidstaten op de toekomst gerichte investeringen krachtig te bevorderen, met name investeringen en rivaliteit in onderzoek met inbegrip van fundamenteel onderzoek, en ontwikkeling, geavanceerde technologieën, milieuvriendelijke technologieën, infrastructuur en trans-Europese netwerken, evenals in onderwijs en levenslang leren; beveelt aan de overheidsfinanciering in de sectoren onderzoek en exacte wetenschappen op te voeren; wijst met nadruk op het belang van een klimaat dat aanzet tot bevordering van onderzoek en ontwikkeling, en van betere integratie van productmarkten en een positiever houding van de financiële markten ten aanzien van investeringsvormen die meer risico's met zich meebrengen; is voorts van mening dat inv ...[+++]


continue à accorder une grande importance à une issue favorable de l'examen du fonctionnement de la convention et croit fermement que le fait de rendre plus efficace la manière dont la convention fonctionne augmentera les chances de réussite en ce qui concerne les objectifs de la convention ;

- wenst van harte een positief resultaat bij de toetsing van de werkzaamheden uit hoofde van het verdrag en heeft de stellige overtuiging dat het efficiënter en doeltreffender maken van de wijze waarop het verdrag wordt uitgevoerd, de kans op een succesvolle verwezenlijking van alle doelstellingen ervan zal vergroten;


14. Dans la perspective de la 6ème conférence ministérielle de l'OMC à Hong Kong en décembre 2005, l'UE est fermement résolue à faire aboutir le Programme de développement de Doha d'une manière favorable au développement, durable et ambitieuse et portant à un niveau aussi élevé que possible les acquis du développement, contribuant ainsi à réaliser les OMD.

14. In het vooruitzicht van de zesde Ministeriële Conferentie van de Wereldhandelsorganisatie zet de EU zich nadrukkelijk in voor een ontwikkelingsvriendelijk, duurzaam en ambitieus resultaat van de ontwikkelingsagenda van Doha dat zoveel mogelijk vruchten afwerpt voor de ontwikkeling en daardoor aan het bereiken van de MDG's bijdraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été fermement favorables ->

Date index: 2023-10-27
w