Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cacao en poudre sucré fortement dégraissé
Cacao en poudre sucré maigre
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé
Chocolat de ménage en poudre maigre
Moteur à combustion améliorée
Moteur à combustion interne améliorée
Race non améliorée
Race non-améliorée
Race primitive
Rayonnement fortement pénétrant

Traduction de «été fortement améliorée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moteur à combustion améliorée | moteur à combustion interne améliorée

verbeterde verbrandingsmotor


race non améliorée | race non-améliorée | race primitive

landras | natuurras


cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre

gesuikerd mager huishoudcacaopoeder | gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder | gesuikerde magere huishoudcacao | gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao | mager huishoudchocoladepoeder | sterk ontvet huishoudchocoladepoeder


rayonnement fortement pénétrant

sterk penetrerende straling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les connexions à l'Internet se sont fortement améliorées, mais la plupart n'offrent encore qu'un faible débit.

De internetaansluitingen, aanvankelijk vooral de smalbandige, hebben grote verbeteringen ondergaan.


Ces dernières années, la situation s'est cependant fortement améliorée, tant en ce qui concerne les clubs de première division qu'en ce qui concerne les clubs de deuxième division nationales.

De jongste jaren is de toestand sterk verbeterd, zowel wat de clubs uit eerste als uit tweede klasse betreft.


Toutefois, la situation s'est fortement améliorée ces dernières années.

De afgelopen jaren is er echter een sterke verbetering te zien.


— Nous n'avons pas à discuter ici de la qualité du site Internet de l'INAMI; elle s'est d'ailleurs fortement améliorée.

— We moeten hier geen discussie voeren over de kwaliteit van de RIZIV-website; die is trouwens heel veel verbeterd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les améliorations les plus significatives se situent au niveau de la qualité des opérateurs de centrales, qui s'est très fortement améliorée.

De belangrijkste is wel de sterk verbeterde kwaliteit van de exploitanten van de centrales.


Certains problèmes d’enregistrement des réfugiés et de renouvellement des preuves d’enregistrement sont encore à déplorer, même si la situation s’est fortement améliorée ces dernières semaines.

Er zijn evenwel nog problemen met de registratie van de vluchtelingen of met de hernieuwingen van de registratiebewijzen, hoewel de situatie de afgelopen weken sterk verbeterd is.


Au cours de la dernière décennie, le secteur a subi la pression exercée par les chaînes de distribution et de discompte fortement concentrées, qui jouent un rôle déterminant dans la fixation des prix, et par les importations de produits, qui continuent de gagner des parts de marché grâce à une qualité améliorée et des prix relativement bas.

De afgelopen tien jaar heeft de sector te kampen gehad met zware druk van de sterk geconcentreerde detailhandel en prijsstunters, die een zeer belangrijke rol spelen bij de vaststelling van de marktprijs, én met de harde concurrentie van producten uit derde landen die dankzij een combinatie van een betere kwaliteit en relatief lage prijzen een snel groeiend marktaandeel innemen.


Ainsi qu'il est expliqué ci-après, il importe que la sécurité soit fortement améliorée pour permettre l'avancement des travaux de reconstruction.

Zoals hierna wordt besproken zal de veiligheidssituatie eerst sterk moeten verbeteren alvorens kan worden begonnen met wederopbouwwerkzaamheden.


Selon une enquête effectuée par la table ronde des Européens (ERT), en 2002 les grandes entreprises européennes ont averti que si leurs conditions cadre n'étaient pas sensiblement améliorées, elles effectueraient la plupart de leurs nouveaux investissements en dehors de l'UE, où elles mènent déjà 40 % de leurs travaux de RD. Cet avertissement devrait éveiller l'attention des décideurs politiques sur les risques que des activités basées sur la science et la connaissance, susceptibles d'influencer fortement notre futur niveau de vie, pu ...[+++]

Volgens een studie uit 2002 van de Europese Ronde Tafel van Industriëlen (ERT) hebben grote Europese bedrijven ervoor gewaarschuwd dat het grootste deel van hun nieuwe OO-investeringen buiten de EU zal plaatsvinden, wat nu reeds het geval is voor 40% van hun OO-activiteiten, tenzij de kadervoorwaarden drastisch zouden verbeteren. Deze waarschuwing moet de beleidmakers attent maken op het risico dat activiteiten die van essentieel belang zijn voor onze toekomstige levensstandaard marginaal kunnen worden in de EU.


Dans la plupart des cas, les conditions de sécurité à bord semblent avoir été améliorées avant la date de transposition, ce qui peut expliquer pourquoi le taux d’incidence a baissé plus fortement que le volume de la main-d’œuvre.

In de meeste gevallen lijken de veiligheidsomstandigheden aan boord na de omzettingsdatum te zijn verbeterd, wat kan verklaren waarom de incidentie van ongevallen sterker is gedaald dan het aantal arbeidskrachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été fortement améliorée ->

Date index: 2023-02-28
w