Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anamnèse
Contrôler la prestation de services
Contrôler les services fournis
Mesurer l’efficacité du service fourni
Renseignements fournis par le malade
Service fourni par voie électronique
Superviser la prestation de services
Superviser les services fournis
Sur son passé)
Système mixte chaleur-énergie
Valeur fournie
Zone récemment urbanisée

Traduction de «été fournis récemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
superviser la prestation de services | superviser les services fournis | contrôler la prestation de services | contrôler les services fournis

de dienst verlening in de gaten houden | de service controleren | dienstverlening controleren | toezicht houden op de dienstverlening


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


hépatocytes récemment dissociés dans un milieu approprié

pas gedissocieerde hepatocyten in een geschikt medium




se conformer à des instructions fournies par des contrôleurs aériens

gehoor geven aan instructies van de luchtverkeersleiding | instructies van de luchtverkeersleiding naleven


ratio chaleur/ énergie fournie | système mixte chaleur-énergie

warmte-krachtkoppeling


mesurer l’efficacité du service fourni

doeltreffendheid van aangeboden dienstverlening meten




service fourni par voie électronique

langs elektronische weg verrichte dienst


anamnèse | renseignements fournis par le malade (sur sa maladie | sur son passé)

anamnese | ondervraging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6) Des efforts ont déjà été fournis récemment afin de sanctionner plus lourdement les violences commises dans des relations de dépendance.

6) In het recente verleden werden reeds inspanningen geleverd om het geweld in afhankelijkheidsrelaties zwaarder te bestraffen.


L'Office des étrangers a ainsi fourni récemment un aperçu de l'immigration en fonction de la nature du visa décerné lors de la période 1995-1998 (cf. infra).

Recent heeft de Dienst Vreemdelingenzaken dan ook een overzicht verstrekt van de immigratie in functie van de aard van de verstrekte visa voor de periode 1995-1998 (cf. infra).


Pour le surplus, il est renvoyé à la réponse fournie récemment à la question nº 904 du 6 février 2002 de monsieur le député Yves Leterme relative aux compétences des comités d'acquisition pour agir pour les villes et communes.

Verder wordt verwezen naar het antwoord dat recent werd verstrekt op vraag nr. 904 van 6 februari 2002 van de heer volksvertegenwoordiger Yves Leterme betreffende de bevoegdheden voor steden en gemeenten van de comités tot aankoop.


Le secteur de la navigation aérienne en a fourni récemment un exemple tout à fait typique, puisque les sociétés européennes souhaitaient que la Commission ferme les yeux pour leur permettre de relever le défi de la concurrence avec les sociétés américaines dans une position de monopole européen.

Een heel typisch recent voorbeeld is te vinden op luchtvaartgebied, waar de Europese maatschappijen wensen dat de Commissie haar ogen zou sluiten, zodat zij vanuit een Europese monopoliepositie de concurrentie met de Amerikaanse maatschappijen zouden kunnen aangaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai fourni récemment des explications relatives au déroulement de la réforme et à la réorientation de ses priorités.

Recent heb ik enige toelichting gegeven bij het verloop van de hervorming en de heroriëntatie van haar prioriteiten.


Vous m'avez récemment fourni un tableau des montants récupérés auprès des pays en question durant les cinq dernières années (question n° 835, Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 81, 8 juillet 2016).

U bezorgde mij onlangs een tabel met de bedragen die de afgelopen vijf jaar vanuit het buitenland werden teruggevorderd (vraag nr. 0835, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr .81 van 8 juli 2016).


De ce point de vue, l'usage de MyRent citoyen est décevant. b) Ce point ne peut être évalué. c) Étant donné la réponse reprise sous 3, b), il ne peut être fourni de réponse à cette question. d) Un contrat de location peut toujours être présenté sous forme papier, par courriel ou par fax. En raison du fait que les agences immobilières optent surtout pour une communication électronique des contrats de location, un web service a été récemment mis en production.

Op dat vlak valt het voor MyRent burger tegen. b) Dit kan niet worden opgezocht. c) Gelet op het antwoord op vraag 3, b), kan ook hier geen antwoord op worden gegeven. d) Een huurcontract kan nog steeds op papier, per e-mail of per fax worden aangeboden. Omdat vooral immobiliënkantoren ervoor kiezen om de huurcontracten elektronisch te verzenden, werd recent een afzonderlijke web service in productie genomen.


Les organismes assureurs ont récemment fourni les données demandées pour l'année de référence 2014, lesquelles présentent, il est vrai, des maladies de jeunesse habituelles et un certain nombre de défauts.

De verzekeringsinstellingen hebben recent de gevraagde gegevens voor het refertejaar 2014 opgeleverd, weliswaar met de gebruikelijke kinderziekten en een aantal tekortkomingen.


Selon le rapport annuel 2010 du SPF Mobilité publié récemment, le nombre de plaintes sur les services fournis par le service public a connu une hausse de plus de 42% en un an. Ces plaintes sont très précisément passées de 716 en 2009 à 1 021 en 2010.

In het recent gepubliceerde jaarverslag van de FOD Mobiliteit staat te lezen dat het aantal klachten over de dienstverlening van de organisatie in 2010 met meer dan 42% is gestegen ten opzichte van het voorgaande jaar, van 716 in 2009 tot 1.021 in 2010 om precies te zijn.


Pour le surplus, il est renvoyé à la réponse fournie récemment à la question nº 904 du 6 février 2002 de monsieur le député Yves Leterme relative aux compétences des comités d'acquisition pour agir pour les villes et communes.

Verder wordt verwezen naar het antwoord dat recent werd verstrekt op vraag nr. 904 van 6 februari 2002 van de heer volksvertegenwoordiger Yves Leterme betreffende de bevoegdheden voor steden en gemeenten van de comités tot aankoop.


w