Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été instaurée entre ostende » (Français → Néerlandais) :

14. La partie du territoire de la ville de Gand débutant au Ringvaart et la limite entre l'ancienne commune de Mariakerke et Wondelgem, la limite entre l'ancienne commune de Mariakerke et Wondelgem en direction du sud jusqu'à la piste cyclable le long de la Zandstraat, la piste cyclable en direction de l'ouest jusqu'au canal Gand-Ostende, le canal Gand-Ostende en direction du sud jusqu'au Verbindingskanaal, ensuite le Verbindingskanaal, le Tolhuisdok, le Voorhaven et le canal Gand-Terneuzen en direction du nord jusqu'à la limite avec ...[+++]

14. Het gedeelte van het grondgebied van de stad Gent dat begint aan de Ringvaart en de grens tussen de deelgemeente Mariakerke en Wondelgem, de grens tussen de deelgemeente Mariakerke en Wondelgem in zuidelijke richting tot aan het fietspad langs de Zandstraat, het fietspad in westelijke richting tot aan het kanaal Gent-Oostende, het kanaal Gent-Oostende in zuidelijke richting tot aan het Verbindingskanaal, dan het Verbindingskanaal, het Tolhuisdok, de Voorhaven en het kanaal Gent-Terneuzen in noordelijke richting tot aan de grens met de gemeente Zelzate en vervolgens de grens met de gemeente Zelzate in westelijke richting tot aan de gr ...[+++]


Dans les travaux préparatoires, le ministre expose que le registre « générera une importante réduction de la charge de travail et des coûts pour les secrétariats des parquets grâce à la diminution des actes administratifs : le choix de l'huissier de justice sera effectué sur la base de critères objectifs par la plateforme informatique; l'envoi des dossiers sur support papier, entre les parquets et entre les parquets et les huissiers de justice et vice-versa, prendra fin; l'envoi d'avis à toutes les parties concernées pourra être géré électroniquement gr ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding zet de bevoegde minister uiteen dat het register « een aanzienlijke werklastvermindering en kostenbesparing voor de parketsecretariaten tot stand [brengt] dankzij de vermindering van de manuele administratieve handelingen : keuze van gerechtsdeurwaarder gebeurt op basis van objectieve criteria door het informaticaplatform, papieren verzending van de dossiers tussen de parketten en van de parketten naar de gerechtsdeurwaarders en terug, komen te vervallen, verwittiging van alle betrokken partijen kan elektronisch aangestuurd worden mede dankzij de e-box waarover de juridische beroepen zullen beschikken en ...[+++]


6° dans la zone portuaire d'Ostende : a) l'Esperantolaan ; b) des parties de la N9, notamment la Prins Albertlaan, la Prinses Elisabethlaan, la Brugsesteenweg entre la Plassendaalsesteenweg et la Prinses Elisabethlaan ; c) des parties de la N358, notamment l'Oudenburgsesteenweg ; d) des parties de la N34, notamment la partie entre la liaison avec la R31 et la Vismijnlaan ; e) des parties de la Plassendaalsesteenweg, notamment la partie entre le liaison avec l'Esperantolaan et le Plassendalebrug.

6° in het havengebied van Oostende : a) de Esperantolaan; b) delen van de N9, namelijk de Prins Albertlaan, de Prinses Elisabethlaan, de Brugsesteenweg tussen de Plassendaalsesteenweg en de Prinses Elisabethlaan; c) delen van de N358, namelijk de Oudenburgsesteenweg; d) delen van de N34, namelijk het gedeelte tussen de aansluiting met de R31 en de Vismijnlaan; e) delen van de Plassendaalsesteenweg, namelijk het gedeelte tussen de aansluiting met de Esperantolaan en de Plassendalebrug.


Les trains suivants sont prolongés jusqu'Ostende: le matin: IC 806: Ostende 6h21 - Courtrai 7h25 IC 807: Ostende 7h21 - Courtrai 8h25 le soir: IC 837: Courtrai 16h35 - Ostende 17h39 IC 838: Courtrai 17h35 - Ostende 18h39 IC 818: Ostende 18h21 - Courtrai 19h25 IC 819: Ostende 19h21 - Courtrai 20h25 - Ligne 75: mise en service d'un nouveau train IC 3226 entre Tournai et Mouscron avec desserte de Froyennes et d'Herseaux en remplacement du parcours à vide ME90: l'IC 3226 Tournai (5h53) - Mouscron (6h11) permet d'étendre l'amplitude d'une ...[+++]

De volgende treinen worden verlengd tot Oostende: 's morgens: IC 806: Oostende 6.21 uur - Kortrijk 7.25 uur IC 807: Oostende 7.21 uur - Kortrijk 8.25 uur 's avonds: IC 837: Kortrijk 16.35 uur - Oostende 17.39 uur IC 838: Kortrijk 17.35uur -Oostende 18.39 uur IC 818: Oostende 18.21 uur - Kortrijk 19.25 uur IC 819: Oostende 19.21uur - Kortrijk 20.25 uur - Lijn 75: indienststelling van een nieuwe trein IC 3226 tussen Doornik en Moeskroen met bediening van Froyennes en Herseaux ter vervanging van lege rit ME90: dankzij IC3226 (5.53 uur) - Moeskroen (6.11 uur) kan een klokvaste verbinding van één uur worden aangehouden en het aanbod in Froyen ...[+++]


Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre une personne morale de droit public, (3) entre les parties au ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van ...[+++]


Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité Par arrêté du Directeur général du 15 février 2016, qui entre en vigueur le 16 février 2016 : Mme Fanny CLOET, à Ostende, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Marc ROEDOLF, à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de s ...[+++]

Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 15 februari 2016, dat in werking treedt op 16 februari 2016 : wordt Mevr. Fanny CLOET, te Oostende, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Marc ROEDOLF, te Mechelen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt de heer Thierry DERYCKE, te Kluisbergen, als vertegenwoordiger v ...[+++]


Au terme de l'analyse des différentes options, il a été décidé à compter du 12 décembre 2015 de prolonger jusqu'à Ostende au cours de la pointe matinale et vespérale, certains trains de la relation Courtrai - Bruges (n'ayant pas de long temps d'arrêt à Lichtervelde), ou de faire d'Ostende leur origine afin d'offrir, ce faisant, une liaison directe plus rapide entre Ostende et Courtrai, en tout cas durant les heures de pointe.

Na analyse van de verschillende opties werd beslist om, vanaf 12 december 2015, tijdens de ochtend- en avondpiek enkele treinen van de verbinding Kortrijk-Brugge (die geen lange haltetijd hebben in Lichtervelde) te verlengen tot Oostende, of herkomst Oostende te geven om op die manier tussen Oostende en Kortrijk een snellere rechtstreekse verbinding aan te bieden, alvast tijdens de piekuren.


Dans le respect de la législation nationale, une coopération avec l’unité nationale Europol (UNE) sera instaurée pour garantir que le Bureau Sirene sera informé de tout échange d’informations supplémentaires entre Europol et l’UNE concernant les signalements introduits dans le SIS II. Lorsque la communication concernant les signalements SIS II est assurée, au niveau national, par l’UNE, il importe d’éviter toute confusion entre les utilisateurs finals.

Overeenkomstig de nationale wetgeving wordt voorzien in samenwerking met de nationale Europol-eenheid (ENU). Het doel daarvan is dat het Sirene-bureau ingelicht wordt over iedere uitwisseling tussen Europol en de ENU van aanvullende informatie over in SIS II opgenomen signaleringen. Wanneer de communicatie over SIS II-signaleringen op nationaal niveau via de ENU verloopt, worden hiermee onduidelijkheden voor de eindgebruikers vermeden.


a) La Communauté note l'étroite coopération qui s'est instaurée entre les autorités des États membres chargées de la réglementation et de la surveillance dans le domaine de l'assurance et appuie les efforts qu'elles ont fournis pour promouvoir des règles de surveillance améliorées.

a) De Gemeenschap neemt kennis van de nauwe samenwerking tussen de regelgevende en toezichthoudende autoriteiten op het gebied van verzekeringen van de lidstaten en juicht hun streven naar betere normen voor toezicht toe.


Ainsi coexistent dans l'Union deux formes de coopération distinctes qui déterminent pour une large mesure la capacité des structures institutionnelles à gérer la coopération instaurée pour lutter efficacement contre le terrorisme: l'une, entre les services de police, l'autre, entre les services de sécurité/renseignement.

Er kunnen in de Unie dus twee verschillende vormen van samenwerking worden onderscheiden, die bepalend zijn voor de mogelijkheden waarover de institutionele structuren beschikken om de samenwerking zodanig te organiseren dat terrorisme effectief wordt bestreden: enerzijds de samenwerking tussen de politiediensten en anderzijds de samenwerking tussen veiligheids- en inlichtingendiensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été instaurée entre ostende ->

Date index: 2021-07-07
w