Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autorisation d'exportation malgré un refus antérieur
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Delirium tremens
Dommage inévitable
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «été inévitables malgré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


autorisation d'exportation malgré un refus antérieur | possibilité pour un concurrent d'exploiter à son profit un refus d'autorisation

undercut




circonstances inévitables, exceptionnelles ou imprévues

onvermijdbare, uitzonderlijke of onvoorziene omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aucune responsabilité au titre des chapitres 2 ou 3 n'est engagée en cas de circonstances anormales et imprévisibles échappant au contrôle de la partie qui fait valoir ces circonstances, dont les suites auraient été inévitables malgré tous les efforts déployés, ni lorsque le prestataire de services de paiement est lié par d'autres obligations juridiques prévues par le droit de l'Union ou le droit national.

Er ontstaat geen aansprakelijkheid krachtens hoofdstuk 2 of hoofdstuk 3 in abnormale en onvoorziene omstandigheden die onafhankelijk zijn van de wil van degene die zich erop beroept en waarvan de gevolgen ondanks alle voorzorgsmaatregelen niet konden worden voorkomen, noch wanneer een betalingsdienstaanbieder uit hoofde van Unierecht of nationaal recht andere wettelijke verplichtingen heeft.


3 bis. Un DCT est responsable des pertes subies par ses membres et/ou participants découlant de la perte d'un instrument financier causée par le DCT, sauf s'il est en mesure de démontrer que la perte est le résultat d'un événement extérieur échappant à son contrôle et dont les conséquences auraient été inévitables malgré tous les efforts raisonnables consentis pour l'empêcher.

(3 bis) Een csd is aansprakelijk voor de verliezen die haar leden en/of deelnemers lijden door verlies - door haar toedoen - van een financieel instrument, tenzij zij kan bewijzen dat het verlies het gevolg is van een externe gebeurtenis buiten haar macht, met onontkoombare gevolgen ondanks alle redelijke afwendingspogingen.


Aucune autre décharge de responsabilité ne devrait être prévue en cas de perte d'actifs, sauf lorsque le dépositaire est en mesure de prouver que cette perte résulte d'un «événement extérieur échappant à son contrôle raisonnable et dont les conséquences auraient été inévitables malgré tous les efforts raisonnables déployés pour les éviter».

Er moet in geen verder ontslag van aansprakelijkheid bij verlies van activa worden voorzien, behalve indien de bewaarder kan bewijzen dat het verlies het gevolg is van een „externe gebeurtenis waarover hij redelijkerwijs geen controle heeft en waarvan de gevolgen onvermijdelijk waren, ondanks alle redelijke inspanningen om ze te verhinderen”.


Le dépositaire ne devrait s'exonérer de cette responsabilité que s'il peut prouver que la perte résulte d'un événement extérieur échappant à son contrôle raisonnable et dont les conséquences ont été inévitables malgré tous les efforts raisonnables déployés pour les éviter.

De bewaarder dient enkel van die aansprakelijkheid te worden ontheven indien hij kan aantonen dat het verlies het gevolg was van een externe gebeurtenis waarover hij redelijkerwijs geen controle had en waarvan de gevolgen onvermijdelijk waren, ondanks alle inspanningen om die gebeurtenis te verhinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, la Commission devrait être habilitée à adopter des actes délégués afin de préciser les indications qui doivent figurer dans l'accord-type entre le dépositaire et la société de gestion ou la société d'investissement, les conditions de l'exercice des fonctions de dépositaire, y compris le type d'instruments financiers qui devraient entrer dans le champ des fonctions de conservation du dépositaire, les modalités d'exercice des fonctions de conservation du dépositaire à l'égard d'instruments financiers enregistrés auprès d'un dépositaire central et les modalités d'exercice des fonctions de garde du dépositaire à l'égard d'instruments financiers émis sous une forme nominative et enregistrés auprès d'un émetteur ou d'un teneur de ...[+++]

Met name moet de Commissie bevoegd zijn gedelegeerde handelingen vast te stellen ter precisering van de gegevens die moeten worden opgenomen in de standaardovereenkomst tussen de bewaarder en de beheermaatschappij of de beleggingsmaatschappij, de voorwaarden voor de uitvoering van bewaardertaken, inclusief het soort financiële instrumenten dat onder de bewaringstaken van de bewaarder moet vallen, de voorwaarden waaronder de bewaarder zijn bewaringstaken mag uitoefenen ten aanzien van financiële instrumenten die bij een centrale bewaarder geregistreerd zijn en de voorwaarden waaronder de bewaarder nominatief uitgegeven financiële instrumenten die bij een uitgevende instelling of administrateur geregistreerd zijn, moet bewaren, de due diligen ...[+++]


Un tatoueur n'ayant pas reçu les formulaires nécessaires s'est adressé par téléphone à vos services où personne n'a été en mesure de lui parler en néerlandais, malgré plusieurs transferts de la communication, assortis des inévitables temps d'attente.

Een tatoeëerder die de nodige formulieren niet ontving, belde met uw diensten, waar niemand hem in het Nederlands kon te woord staan.


Malgré les observations du Conseil d'État, il est inévitable de devoir prolonger la norme de croissance de 1,5 %, si l'on veut que la Belgique soit en 1997 dans le groupe de tête des pays qui participeront à l'U.M.E. Pour l'après 1997, le Gouvernement se concertera avec les partenaires sociaux et le Parlement, étant entendu qu'il n'y aura pas de marge pour des dépenses supplémentaires.

Het verlengen van de 1,5 %-groeinorm is, ondanks de opmerkingen van de Raad van State, onvermijdelijk vanuit het oogmerk om België mee op te nemen in de kopgroep van de EMU voor 1997. Voor de periode na 1997 zal de federale regering overleg met de sociale partners en het Parlement plegen, met dien verstande dat er geen marge zal zijn voor meeruitgaven.


Malgré les observations du Conseil d'État, il est inévitable de devoir prolonger la norme de croissance de 1,5 %, si l'on veut que la Belgique soit en 1997 dans le groupe de tête des pays qui participeront à l'U.M.E. Pour l'après 1997, le Gouvernement se concertera avec les partenaires sociaux et le Parlement, étant entendu qu'il n'y aura pas de marge pour des dépenses supplémentaires.

Het verlengen van de 1,5 %-groeinorm is, ondanks de opmerkingen van de Raad van State, onvermijdelijk vanuit het oogmerk om België mee op te nemen in de kopgroep van de EMU voor 1997. Voor de periode na 1997 zal de federale regering overleg met de sociale partners en het Parlement plegen, met dien verstande dat er geen marge zal zijn voor meeruitgaven.


2. À l’appui des résultats déjà engrangés et malgré l’inévitable période de rodage à laquelle est confronté tout nouveau processus technique et organisationnel ainsi que le personnel qui doit le mettre en œuvre, la centralisation dans les centres de scanning de tous les travaux liés à la numérisation des déclarations IPP se justifie pleinement.

2. Ter ondersteuning van de reeds behaalde resultaten en niettegenstaande de onvermijdelijke inwerkperiode waarmee elk nieuw technisch en organisatorisch proces wordt geconfronteerd evenals het personeel dat het moet aanwenden, is de centralisatie in de scanning centra van alle werkzaam-heden verbonden aan de digitalisering van de aangiften PB, volkomen gegrond.


Lorsque le dépositaire assure la conservation d’actifs et que ces actifs sont perdus, le dépositaire devrait être responsable à moins qu’il ne puisse prouver que la perte est liée à un événement extérieur échappant à son contrôle raisonnable et dont les conséquences auraient été inévitables malgré tous les efforts raisonnables déployés pour les éviter.

Als de bewaarder activa in bewaarneming heeft en deze activa verloren gaan, moet de bewaarder aansprakelijk zijn, tenzij hij kan bewijzen dat het verlies het gevolg is van een externe gebeurtenis buiten zijn redelijke controle om waarvan de gevolgen ondanks alle inspanningen om dit te voorkomen onvermijdelijk zouden zijn geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été inévitables malgré ->

Date index: 2023-10-23
w