Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été passée sous silence " (Frans → Nederlands) :

La faculté d'introduire des demandes en allemand est totalement passée sous silence.

De mogelijkheid om aanvragen in het Duits in te dienen, wordt helemaal niet vermeld.


Question n° 6-192 du 3 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Une catastrophe est passée sous silence depuis longtemps déjà, celle de Fukushima.

Vraag nr. 6-192 d.d. 3 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Een ramp die al tijdenlang wordt doodgezwegen is Fukushima.


Question n° 6-188 du 31 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Une catastrophe est passée sous silence depuis longtemps déjà, celle de Fukushima.

Vraag nr. 6-188 d.d. 31 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Een ramp die al tijdenlang wordt doodgezwegen is Fukushima.


16. engage le SEAE à renforcer les dialogues qu'il mène en matière de politiques et de droits de l'homme, et à promouvoir les initiatives communes visant à éradiquer la discrimination fondée sur la caste grâce à une collaboration avec les gouvernements de l'Inde, du Népal, du Pakistan, du Bangladesh et du Sri Lanka, où les communautés victimes du système de castes font l'objet de pratiques dites d'intouchabilité et, plus généralement, à lutter contre la discrimination fondée sur l'emploi et l'ascendance, qui touche plusieurs pays, notamment le Yémen, la Mauritanie, ainsi que le Nigéria, le Sénégal et la Somalie; rappelle que la discrimination fondée sur la caste a été passée sous silence ...[+++]

16. spoort de EDEO aan om haar beleids- en mensenrechtendialogen te intensiveren en stimulansen te geven voor gezamenlijke initiatieven ter bestrijding van discriminatie op grond van kaste met de regeringen van landen zoals India, Nepal, Pakistan, Bangladesh en Sri Lanka, waar bepaalde op grond van kaste gediscrimineerde gemeenschappen het slachtoffer zijn van onaanraakbaarheidspraktijken, en meer in het algemeen de strijd aan te binden met discriminatie op grond van werk en afkomst, die voorkomt in verschillende landen waaronder Jemen, Mauritanië, Nigeria, Senegal en Somalië; merkt nogmaals op dat discriminatie op grond van kaste in overeenkomsten met ve ...[+++]


Et je passerai encore sous silence les parts bénéficiaire qui, selon moi, ont été injustement octroyées et qui ont rapporté annuellement des millions d'euros à l'ACW ainsi que 115 millions supplémentaires lors de la vente à Belfius.

En dan zwijg ik nog over de volgens mij onterecht toegekende winstbewijzen die het ACW jaarlijks miljoenen euro's opleverden en bij verkoop aan Belfius nog eens 115 miljoen euro.


N. considérant que la province du Kosovo reste une région peu sûre pour toutes les personnes d'origine non albanaise, en particulier pour les Roms, les agressions à motivation ethnique continuant d'être passées sous silence, et que certains États membres ont procédé au renvoi forcé de réfugiés ‑ parmi lesquels un grand nombre était d'origine rom – au Kosovo, alors même que les conditions du retour ne sont pas garanties, les Roms étant sans abri et victimes de discriminations dans les domaines de l'éducation, de la protection sociale et de l'emploi,

N. overwegende dat de provincie Kosovo voor alle personen die niet tot de Albanese etnie behoren, met name voor Roma, een onveilig gebied blijft, dat etnisch gemotiveerde aanvallen nog steeds niet worden gerapporteerd, en dat sommige lidstaten vluchtelingen - vele van hen van Roma-afstamming - ertoe dwingen naar Kosovo terug te keren, zonder dat daarbij hun veiligheid kan worden gegarandeerd, aangezien Roma geconfronteerd worden met dakloosheid en discriminatie op het gebied van onderwijs, sociale bescherming en arbeid,


1. a) Concernant les formations dites "d'extrémisme institutionnel" (Chapitre 2, sous-sections A et B), pouvez-vous m'éclairer quant à l'inéquité de traitement dans l'identification partidaire de celles-ci au sein dudit rapport ? b) Etant donné que la sous-section ne fait pas mention des partis d'extrême droite FN, FNB et VB lorsque la sous-section B cite le PTB, quelle est, dès lors, la définition posée par vos services à la notion d'"extrémisme institutionnel"? c) Comment expliquez-vous cette différence de traitem ...[+++]

1. a) Waarom wordt er in het verslag op zo een verschillende manier aangegeven bij welke politieke partijen de zogeheten institutioneel extremistische groeperingen aanleunen (hoofdstuk 2, sub A en B)? b) Onder A worden de extreemrechtse partijen FN, FNB en VB niet vermeld, terwijl de PTB wél bij naam wordt genoemd onder B. Hoe definiëren uw diensten dan wel het begrip "institutioneel extremisme"? c) Hoe verklaart u dat verschil in behandeling en hoe verklaart u dat er niet gerept wordt van het FN, het FNB en het VB?


Dans le cadre de l'accord de coopération entre l'UE et le Pakistan, la situation au Cachemire ne peut être passée sous silence; une solution juste et durable, prenant en compte les souhaits des Cachemiris, doit être recherchée avec le soutien de la communauté internationale, au sein de laquelle l'UE doit jouer un rôle actif.

In het kader van de samenwerkingsovereenkomst EU-Pakistan mag de situatie in Kasjmir niet buiten beschouwing blijven. Rekening houdend met de wensen van de bevolking van Kasjmir, moet er naar een rechtvaardige en duurzame oplossing worden gestreefd met de steun van de internationale gemeenschap, waarbij de EU een actieve rol moet spelen.


Les autres incidences sur la santé sont, en grande partie, passées sous silence, de même que l'avantage secondaire pour l'environnement (en terme de récoltes, d'état des sols, etc.), bien que des valeurs limites aient globalement pour but de prévenir, de protéger ou de réduire les incidences négatives pour la santé humaine et l'environnement.

Andere baten voor de gezondheid worden grotendeels buiten beschouwing gelaten, de positieve neveneffecten voor het milieu (bijvoorbeeld op de oogst, de bodem, enz.) zelfs helemaal. En dit terwijl grenswaarden bedoeld zijn om schadelijke gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu als geheel te vermijden, te voorkomen en te verminderen.


La convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles relatifs respectivement au trafic illicite de migrants et à la traite des personnes présentent quelques lacunes qui ne sauraient être passées sous silence.

De verdragen van de Verenigde Naties tegen de georganiseerde misdaad en de daaraan gehechte protocollen inzake smokkel van migranten en mensenhandel bevatten enkele tekortkomingen die niet verborgen kunnen blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été passée sous silence ->

Date index: 2024-06-16
w