Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été plutôt déçue » (Français → Néerlandais) :

Cependant, je suis plutôt déçu que les négociations sur l’accord de libre-échange n’aient que lentement progressé vers la conclusion d’un accord négocié.

Ik ben alleen enigszins teleurgesteld dat er in de onderhandelingen over het vrijhandelsakkoord met India tot nu toe slechts trage vorderingen zijn gemaakt richting het sluiten van een convenant.


J’ai cependant été plutôt déçue d’entendre le commissaire Füle dire que la coopération dans la région arctique progresse graduellement.

Ik was echter een beetje teleurgesteld over het feit dat de samenwerking in de Arctische Raad volgens commissaris Füle geleidelijk vooruitgaat.


Je suis donc plutôt déçu de voir que si peu de choses ont été accomplies pour interdire tout simplement certains agissements dans l’Union européenne, et pour mettre un terme une fois pour toutes à ces spéculations et nous permettre de nous concentrer véritablement sur la croissance et l’emploi.

Ik ben dan ook nogal teleurgesteld dat er zo weinig ondernomen is om bepaalde dingen in de EU te voorkomen en eens en voor altijd een halt toe te roepen aan een dergelijke speculatie, zodat wij ons eindelijk daadwerkelijk op groei en werkgelegenheid kunnen concentreren.


Je dois malheureusement vous dire, Monsieur le Commissaire, que je suis plutôt déçu que vous ayez traité cette question sans prendre contact avec le Parlement.

Mijnheer de commissaris, ik moet u helaas zeggen dat het mij een beetje teleurstelt dat u zich met deze kwestie bent gaan bezighouden zonder overleg te plegen met het Parlement.


À dire vrai, je suis plutôt déçue par l’attitude du Parlement européen.

Ik ben eigenlijk ook een beetje teleurgesteld over de houding binnen het Europees Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été plutôt déçue ->

Date index: 2023-03-07
w