Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été promises vont-elles » (Français → Néerlandais) :

Parallèlement, avec l’importance accrue de la dimension extérieure de la politique d’asile de l’UE, les attentes vont elles aussi croissant vis-à-vis du rôle endossé par l’UE, en tant qu'entité regroupant 27 États membres, dans le cadre du système mondial de protection des réfugiés.

Tegelijkertijd wordt de externe dimensie van het EU-asielbeleid steeds belangrijker en groeien de verwachtingen ten aanzien van de rol van de EU, met haar 27 lidstaten, in het wereldwijde beschermingssysteem voor vluchtelingen.


Comment les entreprises européennes vont-elles en bénéficier?

Hoe zullen Europese ondernemingen baat hebben bij het EIP?


1. d'insister auprès de la Commission européenne pour qu'elle verse effectivement l'aide financière promise, qu'elle favorise encore davantage les contacts commerciaux avec le Nord de Chypre et qu'elle ouvre un bureau dans cette partie de l'île;

1. er bij de Europese Commissie op aan te dringen de beloofde financiële steun inderdaad uit te keren, de handelscontacten met Noord-Cyprus verder te bevorderen en in dat deel van Cyprus een kantoor te openen;


1. d'insister auprès de la Commission européenne pour qu'elle verse effectivement l'aide financière promise, qu'elle favorise encore davantage les contacts commerciaux avec le Nord de Chypre et qu'elle ouvre un bureau dans cette partie de l'île;

1. er bij de Europese Commissie op aan te dringen de beloofde financiële steun inderdaad uit te keren, de handelscontacten met Noord-Cyprus verder te bevorderen en in dat deel van Cyprus een kantoor te openen;


Puisqu'elles reçoivent des dividendes des sociétés d'électricité, comment vont-elles favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie ?

Hoe kunnen die intercommunales het rationeel energiegebruik stimuleren als ze dividenden van de elektriciteitsmaatschappijen ontvangen?


2) D'autres compagnies vont-elles, elles aussi, investir dans ce secteur ?

2) Zullen nog andere ondernemingen in die sector investeren?


Elles sont également conformes au principe de proportionnalité car elles ne vont pas au-delà de ce qui est nécessaire pour résoudre les problèmes actuels et, partant, atteindre les objectifs des traités, en particulier le fonctionnement correct et efficace du marché intérieur.

De voorgestelde wijzigingen zijn ook in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel, omdat zij niet verder gaan dan wat nodig is om een oplossing te bieden voor de problemen die aan de orde zijn, en zo de doelstellingen van de Verdragen te verwezenlijken, met name de goede en doeltreffende werking van de interne markt.


Les exigences impératives de la législation nationale le concernant et qui ne vont pas au-delà de celles qui sont nécessaires dans une société démocratique pour l’un des intérêts énoncés à l’article 13, paragraphe 1, de la directive 95/46/CE, c’est-à-dire si elles constituent une mesure nécessaire pour sauvegarder la sûreté de l’État; la défense; la sécurité publique; la prévention, la recherche, la détection et la poursuite d’infractions pénales ou de manquements à la déontologie dans le cas de professions réglementées; un intérêt économique ou financier important d’un État ou la protection de la personne concernée ou des droits et libertés d’autru ...[+++]

Vereisten van het nationale recht die op de gegevensimporteur van toepassing zijn en die niet verder gaan dan wat in een democratische samenleving noodzakelijk is op basis van een van de in artikel 13, lid 1, van Richtlijn 95/46/EG vermelde belangen, dat wil zeggen noodzakelijke maatregelen ter vrijwaring van de veiligheid van een staat, de landsverdediging, de openbare veiligheid, het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van strafbare feiten of schendingen van de beroepscodes voor gereglementeerde beroepen, een belangrijk economisch en financieel belang van een lidstaat of de bescherming van de betrokkene of van de rechten en vrijhe ...[+++]


Dans la mesure où l’objectif de faire cesser des pratiques illicites au regard des dispositions nationales applicables est concerné, l’efficacité des mesures nationales transposant les directives concernées, y compris les mesures de protection qui vont au-delà du niveau requis par ces directives, pour autant qu’elles soient compatibles avec le traité et autorisées par ces directives, peut être entravée lorsque celles-ci produisent des effets dans un État membre autre que celui où elles ont leur origine.

Wanneer het erom gaat praktijken die in strijd zijn met de toepasselijke nationale bepalingen te doen staken, kan aan de doeltreffendheid van de nationale maatregelen waarbij de betrokken richtlijnen in nationale wetgeving worden omgezet, waaronder beschermende maatregelen die verdergaan dan door de richtlijnen wordt voorgeschreven, mits zij verenigbaar zijn met het Verdrag en met deze richtlijnen, afbreuk worden gedaan wanneer die praktijken gevolgen hebben in een andere lidstaat dan die waar zij hun oorsprong vinden.


Ces réformes s'intègrent-elles dans l'idée du « moins d'État » ou vont-elles directement à l'encontre de celle-ci ?

Passen die hervormingen in het idee van `staatsvermindering' of druisen die daar regelrecht tegen in?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été promises vont-elles ->

Date index: 2021-11-11
w