Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document non publié
Garantir la cohérence d'articles publiés
Littérature grise
Littérature souterraine
Pouvoir être publié
Protêt publié
Publié
Rendu publique
Tarif plein publié

Traduction de «été publié hier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantir la cohérence d'articles publiés

consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen




littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]

grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un Arrêté royal adapté avec des tarifs réduits a été publié hier au Moniteur belge.

Een aangepast koninklijk besluit met verlaagde tarieven is gisteren gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.


Dans un excellent article publié hier dans le Financial Times, Mario Monti déplore le respect excessif accordé aux grands États membres et la «culture de politesse» au Conseil, qui font que les États membres refusent de se demander mutuellement des comptes pour leurs manquements.

In een uitstekend artikel dat gisteren in de Financial Times is gepubliceerd, betreurde Mario Monti zowel de buitensporige eerbied voor grote lidstaten als de 'beleefdheidscultuur' in de Raad, die ertoe geleid heeft dat lidstaten weigerden elkaar ter verantwoording te roepen voor fouten.


Dans un excellent article publié hier dans le Financial Times , Mario Monti déplore le respect excessif accordé aux grands États membres et la «culture de politesse» au Conseil, qui font que les États membres refusent de se demander mutuellement des comptes pour leurs manquements.

In een uitstekend artikel dat gisteren in de Financial Times is gepubliceerd, betreurde Mario Monti zowel de buitensporige eerbied voor grote lidstaten als de 'beleefdheidscultuur' in de Raad, die ertoe geleid heeft dat lidstaten weigerden elkaar ter verantwoording te roepen voor fouten.


Je voudrais signaler aux députés que j’ai publié hier matin une déclaration spéciale à ce sujet, une déclaration du président du Parlement européen dans laquelle je condamnais cet événement, en particulier compte tenu du jeune âge de la victime.

Ik wil u erop wijzen dat ik gisterenmorgen een speciale verklaring heb afgegeven over deze kwestie – een verklaring van de Voorzitter van het Europees Parlement, waarin ik deze gebeurtenis veroordeel en met name het feit dat het slachtoffer zo jong was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons tous que la liberté des médias est mise sous pression dans plusieurs États membres (cf. le dernier rapport sur l’indice de liberté de la presse, publié hier par Reporters sans frontières).

We weten allemaal dat de vrijheid van media in verschillende lidstaten onder druk staat (zie het jongste verslag van de Press Freedom Index, dat gisteren werd bekend gemaakt door Reporters Zonder Grenzen).


– (EN) Monsieur le Président, puis-je porter à l'attention de notre assemblée un rapport très important publié hier par la Commission au sujet de la vie de plus d'un million d'Européens qui vivent dans des institutions?

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mag ik een zeer belangrijk verslag onder de aandacht van het Huis brengen, dat gisteren door de Commissie is gepubliceerd over het leven van meer dan een miljoen Europese mensen die in instellingen leven?


Le fait que la recette du fromage frit est une recette régionale, propre à la région de la Wielkopolski, est aussi attesté par la description de cette recette dans l'ouvrage «Kuchnia Wielkopolska — wczoraj i dziś, czyli porady jak smacznie i tanio gotować zachowując tradycje i zdrowie» (La cuisine de Wielkopolski d'hier et d'aujourd'hui — Comment bien cuisiner à petits prix en préservant les traditions et sa santé), publié à Poznań en 1992.

Dat het recept voor gebakken kaas streekgebonden en specifiek voor Wielkopolska is, wordt bevestigd in „Kuchnia Wielkopolska — wczoraj i dziś, czyli porady jak smacznie i tanio gotować zachowując tradycje i zdrowie” (De keuken van Wielkopolska gisteren en vandaag — Hoe een lekkere en goedkope maaltijd te bereiden met eerbied voor traditie en gezondheid), een boek dat in 1992 in Poznan is gepubliceerd.


Le quotidien germanophone Grenz-Echo a publié hier un article sur le lieu du futur palais de justice de l'arrondissement judiciaire d'Eupen.

Het Duitstalig dagblad Grenz-Echo publiceerde gisteren een artikel over de plaats waar het toekomstig gerechtsgebouw van het gerechtelijk arrondissement Eupen zou komen.


- Il ressort du rapport annuel des inspecteurs de l'assurance maladie publié hier que des quantités de prestations de soins indûment facturées ont été transmises à l'INAMI. Ces inspecteurs ont contrôlé 814 prestataires de soins médicaux ou équipes de soins, établissant 534 500 infractions en 2012.

- Uit het jaarverslag van de inspecteurs van de ziekteverzekering bleek gisteren dat er massaal, al dan niet ongewild, onterecht medische prestaties worden doorgegeven aan het RIZIV. Die inspecteurs controleerden 814 medische zorgverleners of zorgteams. Ze stelden 534 500 inbreuken vast in 2012.


- L'Echo a publié hier un article assez documenté annonçant la décision du ministre de supprimer, totalement ou partiellement, l'exonération fiscale accordée aux consommateurs, privés ou industriels, d'électricité verte.

- L'Echo publiceerde gisteren een uitgebreid artikel over de beslissing van de minister om de fiscale vrijstelling voor privé- of industriële verbruikers van groene stroom geheel of gedeeltelijk af te schaffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été publié hier ->

Date index: 2023-03-09
w