Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Faire preuve de compétences interculturelles
Manifester sa volonté d'apprendre
Oeuvre publiée
Recommandation publiée à titre d'orientation
Symbiotique
Syndrome de Heller

Vertaling van "été publiées démontrant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een begeleidende ...[+++]


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

interculturele vaardigheden hebben | interculturele vaardigheden tonen


démontrer l'utilisation de matériel

gebruik van hardware demonstreren


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

bereid zijn om te leren | bereidheid tonen om te leren


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

aantoonbaar risico,dat bewijsmateriaal wordt vernietigd


recommandation publiée à titre d'orientation

aanbeveling ter gedachtenbepaling


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De multiples études publiées démontrent clairement une diminution continue de la morbidité et de la mortalité chez les patients qui ont subi cette intervention bariatrique.

Uit tal van gepubliceerde studies blijkt duidelijk een aanhoudende daling van de morbiditeit en mortaliteit bij patiënten die de ingreep hebben ondergaan.


Il renvoie aux développements de la proposition de loi (voir doc. Chambre, nº 53-2972/001, p. 3): « Des études publiées démontrent que la campagne électorale de 2010 aurait coûté autant que celle de 1974, à savoir 22 millions d'euros (exprimé en prix de 2011).

Hij verwijst naar de toelichting bij het wetsvoorstel (stuk Kamer, nr. 53-2972/001, blz. 3) : « Volgens gepubliceerde studies zouden de verkiezingscampagnes in 2010 evenveel gekost hebben als de campagne in 1974, namelijk 22 miljoen euro (uitgedrukt in prijzen van 2011).


Section 4. - Présomption de conformité des organismes d'évaluation de la conformité Art. 47. Lorsqu'un organisme d'évaluation de la conformité démontre sa conformité avec les critères énoncés dans les normes harmonisées concernées, ou dans des parties de ces normes, dont les références ont été publiées au Journal officiel de l'Union européenne, il est présumé répondre aux exigences énoncées aux articles 24 et 26 à 34 ou aux articles 36 et 38 à 46 dans la mesure où les normes harmonisées applicables couvrent ces exigences.

Afdeling 4. - Vermoeden van conformiteit van conformiteitsbeoordelingsinstanties Art. 47. Wanneer een conformiteits-beoordelingsinstantie aantoont dat zij voldoet aan de criteria in de ter zake doende geharmoniseerde normen of delen ervan, waarvan de referentienummers in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn bekendgemaakt, wordt zij geacht aan de eisen in de artikelen 24 en 26 tot 34 of de artikelen 36 en 38 tot 46 te voldoen, op voorwaarde dat de van toepassing zijnde geharmoniseerde normen deze eisen dekken.


Section 2. - Présomption de conformité des organismes notifiés Art. 18. Lorsqu'un organisme d'évaluation de la conformité démontre sa conformité aux critères énoncés dans les normes harmonisées concernées, ou dans des parties de ces normes, dont les références ont été publiées au Journal officiel de l'Union européenne, il est présumé répondre aux exigences énoncées à l'article 17 dans la mesure où les normes harmonisées applicables couvrent ces exigences.

Afdeling 2. - Vermoeden van conformiteit van aangemelde instanties Art. 18. Wanneer een conformiteitsbeoordelingsinstantie aantoont dat zij voldoet aan de criteria in de ter zake doende geharmoniseerde normen of delen ervan, waarvan de referentienummers in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn bekendgemaakt, wordt zij geacht aan de eisen van artikel 17 te voldoen, op voorwaarde dat de van toepassing zijnde geharmoniseerde normen deze eisen dekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Présomption de conformité des organismes notifiés Art. 22. Lorsqu'un organisme d'évaluation de la conformité démontre sa conformité avec les critères énoncés dans les normes harmonisées concernées, ou dans des parties de ces normes, dont les références ont été publiées au Journal officiel de l'Union européenne, il est présumé répondre aux exigences énoncées à l'article 21, §§ 2 et 4 à 12 dans la mesure où les normes harmonisées applicables couvrent ces exigences.

Vermoeden van conformiteit van aangemelde instanties Art. 22. Wanneer een conformiteitsbeoordelingsinstantie aantoont dat zij voldoet aan de criteria in de ter zake doende geharmoniseerde normen of delen ervan, waarvan de referentienummers in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn bekendgemaakt, wordt zij geacht aan de eisen in artikel 21, §§ 2 en 4 tot en met 12 te voldoen, op voorwaarde dat de van toepassing zijnde geharmoniseerde normen deze eisen dekken.


1. Les résultats de l'étude sur les expériences des femmes et des hommes en matière de violence physique, psychologique et sexuelle, publiée en 2010 par l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, démontrent que les tentatives de suicide sont beaucoup plus nombreuses parmi les mineurs d'âge ayant subi des violences sexuelles avant l'âge de 18 ans.

1. De resultaten van de door het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen gepubliceerde studie van 2010 naar de ervaringen van vrouwen en mannen met fysiek, psychologisch en seksueel geweld tonen aan dat er veel meer zelfdodingspogingen voorkomen bij minderjarigen die voor hun achttiende seksueel geweld hebben ondergaan.


— une étude publiée dans The Lancet, publiée en 2005, mais réalisée avant les débats parlementaires (1999-2000), démontre l'importance des décisions de fin de vie dans les décès de mineurs: dans ce champ d'étude — impliquant les services de néonatologie — 57 % des décès étudiés sont précédés d'une décision de fin de vie (4) ;

— een onderzoek dat in 2005 in The Lancet werd gepubliceerd, maar dat voor de parlementaire debatten (1999-2000) plaatsvond, bewijst het belang van de beslissingen rond het levenseinde bij de overlijdens van minderjarigen : in dat onderzoeksveld — waartoe de diensten neonatologie behoren — wordt 57 % van de onderzochte overlijdens voorafgegaan door een levenseindebeslissing (4) ;


Une étude de l'UCL réalisée par M. Vincent Blondel (publiée par Nature en mars 2013) démontre qu'avec quatre données de localisation seulement, on peut déterminer l'identité de 95 % des individus (quinze mois d'étude, 1 500 000 clients de Belgacom testés), ceci sans autre données que celles-ci, croisées avec les autres données disponibles librement partout ailleurs.

Een studie van de UCL door de heer Vincent Blondel (in maart 2013 gepubliceerd in Nature) toont aan dat men met slechts vier plaatsgegevens de identiteit van 95 % van de mensen kan achterhalen (vijftien maanden onderzoek, 1 500 000 Belgacom-klanten getest) louter door deze gegevens te vergelijken met de andere gegevens die overal elders vrij verkrijgbaar zijn.


Une récente enquête de la Commission européenne, publiée le 22 septembre 2009 démontre que la Belgique est le troisième pays de l’Union le moins cher pour les services bancaires.

Een recent onderzoek van de Europese Commissie, gepubliceerd op 22 september 2009 toont aan dat België voor bankdiensten het derde goedkoopste land uit de unie is.


D’après le Centre d’expertise et selon les données bibliographiques, publiées ces dernières années sur le SFC dans des revues médicales internationales de premier plan, la thérapie comportementale cognitive et la thérapie d’exercices graduelle sont les seules formes de traitement dont il est démontré à suffisance sur le plan scientifique qu’elles peuvent avoir un effet favorable sur l’affection SFC.

Volgens het KCE en volgens literatuurreviews over CVS die gepubliceerd zijn in vooraanstaande internationale medische tijdschriften, zijn cognitieve gedragstherapie en graduele oefentherapie de enige behandelingsvormen waarvan wetenschappelijk voldoende is aangetoond dat ze een gunstig effect kunnen hebben op de CVS-aandoening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été publiées démontrant ->

Date index: 2024-12-21
w