Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Pratiquer une gestion par regroupement de cas
Psychose SAI
Regroupement d'actions
Regroupement de créances
Regroupement de crédits
Regroupement des actions
Regroupement des positions inutilisées
Regroupement des vides
Récupération des positions inutilisées
Résiduel de la personnalité et du comportement
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente

Traduction de «été regroupés ci-après » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


regroupement d'actions | regroupement des actions

samenvoeging van aandelen


récupération des positions inutilisées | regroupement des positions inutilisées | regroupement des vides

sanering


regroupement de créances | regroupement de crédits

schuldsanering


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

service-onderhoudstechnicus dienst na verkoop | technisch medewerker klantenservice


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


pratiquer une gestion par regroupement de cas

hoeveelheid dossiers beheren | werkdruk beheren


assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

patiënten na een hartaanval opvolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, en ce qui concerne les familles nucléaires fondées après l’entrée du regroupant/réfugié, si le chapitre V ne s’applique pas, les mesures d’intégration ne peuvent également être appliquées qu’après l’octroi du regroupement familial.

Bijgevolg is hoofdstuk V niet van toepassing op een kerngezin dat na binnenkomst van de vluchteling/gezinshereniger is ontstaan en kunnen de integratievoorwaarden ook alleen worden toegepast nadat gezinshereniging is toegestaan.


Cette disposition vise à permettre aux États membres de s’assurer que le regroupement familial aura lieu dans de bonnes conditions, après que le regroupant a séjourné dans le pays d’accueil pendant une période suffisamment longue pour présumer une installation stable et un certain niveau d’intégration[59].

Deze bepaling biedt de lidstaten de mogelijkheid zich ervan te vergewissen dat de gezinshereniging in gunstige omstandigheden plaatsvindt, nadat de gezinshereniger lang genoeg in de ontvangende staat heeft verbleven om aan te nemen dat de gezinsleden erin zullen slagen zich duurzaam te vestigen en een bepaalde graad van integratie te bereiken[59].


En vertu de l’article 15, paragraphe 1, au plus tard après cinq ans de résidence, et si aucun titre de séjour n’a été délivré pour d’autres motifs, les États membres doivent délivrer, sur demande, un titre de séjour autonome, indépendant de celui du regroupant, au conjoint ou au partenaire non marié et à un enfant devenu majeur.

Volgens artikel 15, lid 1, moeten de lidstaten na uiterlijk vijf jaar verblijf, en voor zover er geen verblijfstitel is verleend om andere redenen, op verzoek een autonome verblijfstitel verlenen aan de echtgenoot of niet-gehuwde partner en een meerderjarig kind, en dit onafhankelijk van de gezinshereniger.


Après cette période de 12 mois, les États membres sont tenus d’autoriser les membres de la famille à exercer une activité salariée ou indépendante, pour autant que le regroupant y soit également autorisé.

Na de periode van 12 maanden zijn de lidstaten verplicht gezinsleden toestemming te geven voor arbeid in loondienst of als zelfstandige, mits de gezinshereniger die toestemming ook heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que le projet du gouvernement, les amendements dont il a fait l'objet ainsi que les propositions qui lui ont été jointes concernent globalement tous les articles de la Constitution ou visent à permettre l'insertion de nouvelles dispositions, ceux-ci ont été regroupés ci-après point par point.

Aangezien het regeringsontwerp, de erop ingediende amendementen, alsmede de aan het ontwerp toegevoegde voorstellen in globo alle artikelen van de Grondwet betreffen of de invoeging van nieuwe bepalingen mogelijk wensen te maken, worden zij hierna puntsgewijs per artikel gegroepeerd.


Étant donné que le projet du gouvernement, les amendements dont il a fait l'objet ainsi que les propositions qui lui ont été jointes concernent globalement tous les articles de la Constitution ou visent à permettre l'insertion de nouvelles dispositions, ceux-ci ont été regroupés ci-après point par point.

Aangezien het regeringsontwerp, de erop ingediende amendementen, alsmede de aan het ontwerp toegevoegde voorstellen in globo alle artikelen van de Grondwet betreffen of de invoeging van nieuwe bepalingen mogelijk wensen te maken, worden zij hierna puntsgewijs per artikel gegroepeerd.


Étant donné que le projet gouvernemental et les propositions qui y ont été ajoutées concernent globalement tous les articles de la Constitution ou cherchent à rendre possible l'insertion de nouvelles dispositions dans un titre ou un chapitre, on les a donc regroupés ci-après point par point.

Aangezien het regeringsontwerp en de eraan toegevoegde voorstellen in globo alle artikelen van de Grondwet betreffen of de invoeging van nieuwe bepalingen in een titel of hoofdstuk mogelijk wensen te maken, worden zij hierna aldus puntsgewijs gegroepeerd.


Durant la première année de leur séjour, ils obtiennent une autorisation de séjour, qui dépend entièrement de l'attitude de leur conjoint ou partenaire (ressortissant d'un pays tiers résidant légalement dans un État membre, qui introduit une demande de regroupement avec des membres de sa famille, appelé ci-après le regroupant).

Tijdens het eerste jaar van hun verblijf krijgen zij een verblijfsvergunning die volstrekt afhankelijk is van de houding van hun echtgenoot/partner (onderdaan van een derde land die wettig in een lidstaat verblijft en die een aanvraag doet om hereniging met leden van zijn gezin, hierna verkort de gezinshereniger genoemd).


Durant la première année de leur séjour, ils obtiennent une autorisation de séjour, qui dépend entièrement de l'attitude de leur conjoint ou partenaire (ressortissant d'un pays tiers résidant légalement dans un État membre, qui introduit une demande de regroupement avec des membres de sa famille, appelé ci-après le regroupant).

Tijdens het eerste jaar van hun verblijf krijgen zij een verblijfsvergunning die volstrekt afhankelijk is van de houding van hun echtgenoot/partner (onderdaan van een derde land die wettig in een lidstaat verblijft en die een aanvraag doet om hereniging met leden van zijn gezin, hierna verkort de gezinshereniger genoemd).


1. Au plus tard après cinq ans de résidence et dans la mesure où les membres de la famille n'ont pas reçu de titre de séjour pour d'autres motifs que le regroupement familial, le conjoint ou le partenaire non marié et l'enfant devenu majeur ont droit, au besoin sur demande, à un titre de séjour autonome, indépendant de celui du regroupant.

1. Uiterlijk na vijf jaar verblijf, en voorzover aan de gezinsleden geen verblijfstitel is verleend om andere redenen dan gezinshereniging, hebben de echtgenoot of de niet-gehuwde partner en meerderjarige kinderen, indien zulks vereist is op aanvraag, recht op een autonome verblijfstitel, onafhankelijk van de gezinshereniger.


w