Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été reprises scdf et gpi fournissent déjà » (Français → Néerlandais) :

En la matière, nous remarquons que, dès que les données d'une commune d'une zone de police ont été reprises, SCDF et GPI fournissent déjà pour l'ex-police communale de cette commune les calculs bruts de cette commune, même si les autres communes de la même zone ne sont pas encore reprises par SCDF et GPI.

We merken hierbij op dat van zodra de gegevens van een gemeente van een politiezone zijn overgenomen, CDVU en GPI voor de ex-gemeentepolitie van die gemeente reeds de bruto-berekeningen van die gemeente zal aanleveren, ook al zijn de andere gemeenten van dezelfde zone nog niet overgenomen door CDVU en GPI.


La Cour de justice des Communautés européennes a déjà été saisie à plusieurs reprises, dans des cas spécifiques, pour déterminer si une activité sportive est un service qui ne présente que des avantages purement sociaux ou si, au contraire, elle comporte également des aspects économiques en fournissant un service d’intérêt économique général.

Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft herhaaldelijk in concrete zaken een uitspraak moeten doen over de vraag in hoeverre een sportactiviteit dienstverlening is in het kader van het algemeen belang of veeleer een economische activiteit is die gepaard gaat met dienstverlening van algemeen economisch belang.


Etant donné que la police locale des zones de police n'a souvent été mise en place qu'au cours de l'année 2002 et que les données concernant les membres du personnel de la police communale ne pouvaient pas ou ne pouvaient être que partiellement reprises et/ou régularisées par le secrétariat social GPI, le SCDF ne pourra, pour une grande partie des membres du personnel concernés, réaliser les tâches suivantes qu'en 2003 :

Aangezien de lokale politie van de politiezones vaak maar in het jaar 2002 is ingesteld, en de gegevens betreffende de personeelsleden van de gemeentepolitie niet of slechts gedeeltelijk konden worden overgenomen en/of geregulariseerd door het sociaal secretariaat GPI, zal de CDVU voor een groot deel van de betrokken personeelsleden slechts ten vroegste in 2003 de volgende taken kunnen uitvoeren :


Les données du personnel de la (l'ex) police communale ont été communiquées par les communes, conformément à l'article 140quater et à l'article 257quater de la LPI, au Secrétariat Social GPI et au SCDF et ont été reprises par le Secrétariat Social GPI et le SCDF (cf. en la matière la circulaire PLP 13 - point 2.1.).

De personeelsgegevens van de (ex-) gemeentepolitie werden door de gemeenten conform artikel 140quater en artikel 257quater van de WGP medegedeeld aan het Sociaal Secretariaat GPI en aan CDVU en werden door het Sociaal Secretariaat GPI en CDVU overgenomen (zie terzake de omzendbrief PLP 13 - punt 2.1).


Dès que la police locale est constituée conformément à l'article 248 de la LPI et que les données du personnel sont reprises par GPI, GPI et SCDF seront chargés de la régularisation des calculs salariaux et des déclarations fiscales et parafiscales.

Vanaf het ogenblik dat de lokale politie is opgericht conform artikel 248 van de WGP én de personeelsgegevens zijn overgenomen door GPI, zal GPI en CDVU instaan voor de regularisatie van de weddeberekeningen en voor de fiscale en parafiscale aangiften.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été reprises scdf et gpi fournissent déjà ->

Date index: 2024-08-21
w