Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été réalisée pour des dossiers très volumineux » (Français → Néerlandais) :

L'expérience semble déjà avoir été réalisée pour des dossiers très volumineux en France.

Dit is in Frankrijk reeds gebeurd voor zeer omvangrijke dossiers.


L'expérience semble déjà avoir été réalisée pour des dossiers très volumineux en France.

Dit is in Frankrijk reeds gebeurd voor zeer omvangrijke dossiers.


Un membre fait observer que certains de ces magistrats n'ont pas connaissance du dossier, et devront l'examiner avant de pouvoir se prononcer sur la demande de copies, ce qui, dans les dossiers très volumineux, posera problème.

Een lid merkt op dat sommige van die magistraten het dossier niet kennen en het eerst zullen moeten onderzoeken alvorens zich te kunnen uitspreken over het verzoek om een afschrift te verkrijgen, wat in zeer omvangrijke dossiers problemen zal doen rijzen.


Un membre fait observer que certains de ces magistrats n'ont pas connaissance du dossier, et devront l'examiner avant de pouvoir se prononcer sur la demande de copies, ce qui, dans les dossiers très volumineux, posera problème.

Een lid merkt op dat sommige van die magistraten het dossier niet kennen en het eerst zullen moeten onderzoeken alvorens zich te kunnen uitspreken over het verzoek om een afschrift te verkrijgen, wat in zeer omvangrijke dossiers problemen zal doen rijzen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]


Mieux encore, la mise à disposition par voie électronique des dossiers très volumineux aurait vraiment été dans le sens de la modernisation et de la réforme.

Nog beter ware het de vaak erg omvangrijke dossiers digitaal ter beschikking te stellen. Dat zou pas echt getuigen van modernisering en hervorming.


L'institution avait introduit auprès de votre cabinet un dossier très complet, se basant, notamment sur une étude réalisée par le centre " Karibu" (hôpital Jean Titeca de Bruxelles) qui relève que 12% de sa population " For K" , sur un total de 74 admissions, proviennent du tribunal de la Jeunesse de Namur.

De instelling had bij uw kabinet een heel volledig dossier ingediend, dat met name uitging van een studie die in het " Karibu" -centrum werd uitgevoerd (ziekenhuis Jean Titeca van Brussel) die opmerkt dat 12% van haar " For K" -bevolking op een totaal van 74 opnames, afkomstig is van de Jeugdrechtbank van Namen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été réalisée pour des dossiers très volumineux ->

Date index: 2022-06-18
w