Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zone récemment urbanisée

Traduction de «été récemment décidées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hépatocytes récemment dissociés dans un milieu approprié

pas gedissocieerde hepatocyten in een geschikt medium


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Des mesures nouvelles concernant cette possibilité offerte par la législation actuelle sont-elles en cours de préparation ou ont-elles été récemment décidées?

5. Zitten er nieuwe maatregelen in de pijplijn of werden er recentelijk beslissingen genomen met betrekking tot de mogelijkheden die door de huidige wetgeving worden geboden?


- Au vu des éléments transmis par le directeur général du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) concernant les places actuellement disponibles au sein des centres fermés; - considérant les chiffres que vous avez transmis faisant état d'une moyenne de 40% de demandeurs déboutés de leur demande d'asile depuis plusieurs mois; - considérant le respect des ordres de quitter le territoire (OQT) ces dernières années dans notre pays; les questions suivantes se posent: 1. combien de centres fermés sont actuellement disponibles pour accueillir des personnes présentes illégalement sur le territoire national; 2. quels sont le ...[+++]

- Gelet op de gegevens die werden overgezonden door de directeur-generaal van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) betreffende de huidige beschikbaarheid van plaatsen in de gesloten centra; - gelet op de door u voorgelegde cijfers, waaruit blijkt dat de aanvraag van gemiddeld 40 procent van de asielzoekers al meerdere maanden geleden afgewezen werd; - gelet op de mate waarin de jongste jaren in ons land gevolg werd gegeven aan de bevelen om het grondgebied te verlaten (BGV's); rijzen volgende vragen: 1. hoeveel gesloten centra zijn er momenteel beschikbaar voor de opvang van personen die illegaal op ...[+++]


Réponse reçue le 3 juin 2015 : 1), 2) 3) La collaboration dans le domaine de la politique de l’emploi entre le gouvernement fédéral et les Régions n’a pas été influencée récemment par les économies décidées par le gouvernement fédéral dans le cadre du budget 2015, mais bien par l’exécution de la sixième réforme de l’État.

Antwoord ontvangen op 3 juni 2015 : 1), 2) 3) De samenwerking op het vlak van het werkgelegenheidsbeleid tussen de Federale Staat en de Gewesten is recent niet zo zeer beïnvloed door de besparingen die de federale overheid heeft beslist in het kader van de begroting 2015, dan wel door de uitvoering van de zesde Staatshervorming.


Sans remonter à la fermeture de Renault-Vilvorde qui se trouve à l'origine d'une directive européenne sur l'information et la consultation des travailleurs, la fermeture d'Opel Anvers décidée par General Motors qui voulait réaliser des économies et plus récemment l'annonce de la fermeture par le groupe ArcelorMittal de la phase à chaud à Liège ont été vécues comme des traumatismes pour les travailleurs.

Zonder terug te gaan tot de sluiting van Renault-Vilvoorde (die aan de oorsprong heeft gelegen van een Europese richtlijn over informatie en raadpleging van de werknemers), worden de sluiting van Opel Antwerpen, een beslissing van General Motors dat wilde besparen, en meer recent de aankondiging van de sluiting van de warme lijn bij ArcelorMittal in Luik door de werknemers als traumatisch ervaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le phénomène du harcèlement est un phénomène parallèle. Le NVR a formulé un avis et mené des actions au début de 1998 (commission de la Justice du Parlement) en vue de son incrimination. Celle-ci a d'ailleurs été décidée récemment.

Verwant met dit thema is het fenomeen « stalking », waarover de NVR begin 1998 een standpunt heeft geformuleerd en gelobbyd heeft (commissie Justitie Parlement) om het strafbaar te stellen, wat dan ook onlangs gebeurd is.


Sans remonter à la fermeture de Renault-Vilvorde qui se trouve à l'origine d'une directive européenne sur l'information et la consultation des travailleurs, la fermeture d'Opel Anvers décidée par General Motors qui voulait réaliser des économies et plus récemment l'annonce de la fermeture par le groupe ArcelorMittal de la phase à chaud à Liège ont été vécues comme des traumatismes pour les travailleurs.

Zonder terug te gaan tot de sluiting van Renault-Vilvoorde (die aan de oorsprong heeft gelegen van een Europese richtlijn over informatie en raadpleging van de werknemers), worden de sluiting van Opel Antwerpen, een beslissing van General Motors dat wilde besparen, en meer recent de aankondiging van de sluiting van de warme lijn bij ArcelorMittal in Luik door de werknemers als traumatisch ervaren.


Le phénomène du harcèlement est un phénomène parallèle. Le NVR a formulé un avis et mené des actions au début de 1998 (commission de la Justice du Parlement) en vue de son incrimination. Celle-ci a d'ailleurs été décidée récemment.

Verwant met dit thema is het fenomeen « stalking », waarover de NVR begin 1998 een standpunt heeft geformuleerd en gelobbyd heeft (commissie Justitie Parlement) om het strafbaar te stellen, wat dan ook onlangs gebeurd is.


8. salue à cet égard l'interdiction des armes récemment décidée par la commission des élections en préparation du scrutin du 10 mai 2010;

8. is in dit verband verheugd over het wapenverbod dat onlangs is uitgevaardigd door de kiescommissie ter voorbereiding van de verkiezingen van 10 mei 2010;


– vu le communiqué de presse de l'Union internationale des transports routiers (URI) appelant la Commission européenne à accélérer l'introduction, récemment décidée, de l'attestation des chauffeurs routiers ressortissants de pays tiers qui travaillent dans l'Union européenne et exigeant une application plus efficace des réglementations existantes relatives au transport routier ainsi qu'un renforcement des critères qui régissent la constitution des entreprises de transport,

- gelet op het perscommuniqué van de International Routiers Union (IRU), waarin er bij de Europese Commissie op wordt aangedrongen meer vaart te zetten achter de invoering van de onlangs overeengekomen vergunningsregeling voor in de EU werkzame chauffeurs uit niet tot de EU behorende landen en waarin een effectievere naleving wordt gevraagd van de bestaande regelingen met betrekking tot het goederenvervoer over de weg, evenals een verscherping van de criteria voor de vestiging van vervoersondernemingen,


- Nous avons été alertés récemment par certaines autorités judiciaires à propos d'une circulaire leur indiquant une série de mesures d'économie en vue d'atteindre les réductions budgétaires linéaires décidées au budget 2010.

- Enkele gerechtelijke overheden hebben onlangs aan de alarmbel getrokken naar aanleiding van een rondzendbrief die een reeks maatregelen inhoudt met het oog op het realiseren van lineaire besparingen op de begroting van 2010.




D'autres ont cherché : zone récemment urbanisée     été récemment décidées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été récemment décidées ->

Date index: 2021-04-18
w