Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis à l'entrée de données
Créance saisie
Enregistrement des données
Exécution
Formulaire de saisie
Grille de saisie
Masque de saisie
Opérateur de saisie
Responsable de saisie
Responsable saisie
Saisi et tordu par l'agresseur
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie des données
Saisie exécution
Saisie exécutoire
Saisie immobilière
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Salmonella Fass
Superviseur d'opérateurs de saisie
Superviseuse à la saisie des données
écran de saisie personnalisé

Vertaling van "été saisi fasse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]


superviseur d'opérateurs de saisie | superviseuse à la saisie des données | responsable saisie | superviseur à la saisie des données/superviseuse à la saisie des données

verantwoordelijke van de data entry | verantwoordelijke van de datatypisten | supervisor gegevensinvoerders | supervisor van de typisten


écran de saisie personnalisé | formulaire de saisie | grille de saisie | masque de saisie

invoermasker


opérateur de saisie | responsable de saisie | commis à l'entrée de données | opérateur de saisie de données/opératrice de saisie de données

data entry medewerker | data-entry medewerker | data steward | datatypist


créance saisie | saisie conservatoire | saisie-arrêt

beslag onder derden | conservatoir beslag | derdenbeslag


exécution | saisie exécution | saisie exécutoire | saisie-exécution

executoriaal beslag




saisi et tordu par l'agresseur

gegrepen en verdraaid door aanvaller




enregistrement des données [ saisie des données ]

invoer van gegevens [ vastleggen van gegevens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est qu'après cette introduction devant le tribunal néerlandophone que la cause pourrait être renvoyée devant le tribunal francophone, à condition que le juge saisi fasse droit à cette demande .

Pas na de inleiding voor de Nederlandstalige rechtbank kan de zaak naar de Franstalige rechtbank worden verwezen, op voorwaarde dat de geadieerde rechter gevolg geeft aan dat verzoek .


— et troisièmement, dans l'état actuel du droit international privé, il est possible qu'un bateau fasse l'objet d'une saisie conservatoire à la demande d'un créancier, mais que ce créancier ou un autre créancier ne puisse pas procéder à la saisie-exécution à la suite d'une procédure d'insolvabilité étrangère.

— En ten derde : in het huidige internationaal privaatrecht is het mogelijk dat een schip onder bewarend beslag ligt, en blijft, op verzoek van een schuldeiser, terwijl deze of een andere schuldeiser niet kan overgaan tot uitvoerend beslag ingevolge een buitenlandse insolventieprocedure.


En outre, l'objectif n'est probablement pas que le fonctionnaire ne prenne contact avec le bâtonnier que dans les cas où lui-même est « saisi », mais qu'il le fasse aussi dans les cas où le collège des bourgmestre et échevins est saisi de l'affaire (c'est-à-dire quand une suspension, un retrait ou une fermeture peuvent être infligés).

Bovendien is het wellicht niet de bedoeling dat de ambtenaar alleen contact opneemt met de stafhouder in de gevallen waarin hijzelf « gevat » is, maar ook in de gevallen waarin de zaak aanhangig is bij het college van burgemeester en schepenen (dit is het geval wanneer een schorsing, intrekking of sluiting kan worden opgelegd).


En outre, l'objectif n'est probablement pas que le fonctionnaire ne prenne contact avec le bâtonnier que dans les cas où lui-même est « saisi », mais qu'il le fasse aussi dans les cas où le collège des bourgmestre et échevins est saisi de l'affaire (c'est-à-dire quand une suspension, un retrait ou une fermeture peuvent être infligés).

Bovendien is het wellicht niet de bedoeling dat de ambtenaar alleen contact opneemt met de stafhouder in de gevallen waarin hijzelf « gevat » is, maar ook in de gevallen waarin de zaak aanhangig is bij het college van burgemeester en schepenen (dit is het geval wanneer een schorsing, intrekking of sluiting kan worden opgelegd).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6) Est-il indiqué que l'ONEm fasse procéder plus rapidement à une saisie sur salaire?

6) Is het aangewezen om de RVA sneller te laten overgaan tot loonbeslag?


- dans le texte actuel qui formera le § 1 , les mots " montant du double droit sur la partie non déclarée, à calculer, pour les marchandises passant en transit, d'après les droits établis sur ces mêmes marchandises à l'entrée, pourvu que le déclarant, ou quelqu'un de sa part, fasse à ce sujet, dans les quatorze jours après la saisie, une demande par écrit, au directeur régional des douanes et accises dans le ressort duquel la saisie a eu lieu, et toutefois, sous l'obligation d'acquitter les droits payés en moins, suivant la destinatio ...[+++]

- in de bestaande tekst die § 1 zal vormen, worden de woorden " bedraagt een twaalfde gedeelte van het aangegevene of minder, zal het verbeurd verklaren zich bepalen tot dit gedeelte, doch kunnen worden vervangen door een boete, ten belope van het dubbel recht op het verzwegene, voor transitogoederen, te berekenen naar het recht, op de invoer gesteld, mits de aangever of iemand van zijnentwege zich daaromtrent aan de gewestelijke directeur der douane en accijnzen in wiens gebied, waarin de aanhaling is geschied, binnen veertien dagen daarna, schriftelijk verklare, en behoudens de verplichting tot voldoening van het te min betaalde recht, ...[+++]


Bien que la question fasse référence à un droit propre à l'excusabilité conféré au conjoint et à l'ex-conjoint du failli par l'article 82, alinéa 2, en cause, modifié par la loi du 18 juillet 2008 (alors que cette loi se borne à étendre à l'ex-conjoint la règle que la loi du 2 février 2005 avait instaurée en faveur du conjoint et ne modifie donc pas la situation de celui-ci) et que la motivation du jugement a quo se réfère à l'hypothèse du divorce (alors qu'en l'espèce, le juge a quo est saisi par la veuve d'un failli déclaré non excu ...[+++]

Hoewel de vraag verwijst naar een eigen recht op verschoonbaarheid dat wordt toegekend aan de echtgenoot en de voormalige echtgenoot van de gefailleerde bij het in het geding zijnde artikel 82, tweede lid, zoals gewijzigd bij de wet van 18 juli 2008 (terwijl die wet zich ertoe beperkt de regel die de wet van 2 februari 2005 ten gunste van de echtgenoot had ingevoerd, uit te breiden tot de voormalige echtgenoot, en dus niet de situatie van de echtgenoot wijzigt), en hoewel de motivering van het verwijzingsvonnis verwijst naar het geval van echtscheiding (terwijl te dezen een zaak bij de verwijzende rechter wordt aanhangig gemaakt door de weduwe van een gefailleerde die niet verschoonbaar werd verklaard), kan die vraag in die zin worden begre ...[+++]


En outre, il est essentiel que la juridiction qui est saisie fasse attention à l´importance immense du choix éclairé des deux conjoints.

Bovendien is het van essentieel belang dat het ingeschakelde gerecht aandacht besteedt aan het enorme belang van een weloverwogen keuze van de beide echtgenoten.


Lorsque le législateur opère une distinction entre les prestations pour lesquelles une cession et une saisie sont totalement exclues (article 1410, § 2, du Code judiciaire) et celles pour lesquelles une cession et une saisie ne sont que partiellement exclues (article 1410, § 1, du même Code), distinction qui n'est pas soumise à l'appréciation de la Cour en l'espèce, il n'est pas injustifié qu'il fasse également cette distinction lorsqu'il prévoit la possibilité d'une récupération des prestations indûment payées et qu'il maintienne don ...[+++]

Wanneer de wetgever een onderscheid maakt tussen prestaties die volledig van overdracht en beslag zijn uitgesloten (artikel 1410, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek) en prestaties die slechts gedeeltelijk van overdracht en beslag zijn uitgesloten (artikel 1410, § 1, van hetzelfde Wetboek), onderscheid dat te dezen niet aan de beoordeling van het Hof is voorgelegd, dan is het niet zonder redelijke verantwoording dat hij dat onderscheid eveneens hanteert wanneer hij in de mogelijkheid van terugvordering van ten onrechte uitgekeerde prestaties voorziet en derhalve het volstrekte verbod handhaaft van beslag door een andere schuldeiser dan deg ...[+++]


3005/2 La Règle 3005/1 ne fait pas obstacle à la production par un Membre d'un ordre unique pour le compte de plusieurs Clients gérés sous mandat, sous réserve que l'affectation des négociations correspondantes se fasse entre ces Clients selon des modalités de répartition fixées préalablement à la saisie de l'ordre.

3005/2 Regel 3005/1 belet Leden niet een enkele koop- of verkooporder te plaatsen voor rekening van verschillende Cliënten aan wie zij diensten in het kader van vermogensbeheer verstrekken; op voorwaarde dat tengevolge van dat order verkregen Financiële Instrumenten aan deze Cliënten worden toegewezen op de wijze die vóór het plaatsen van dat order werd bepaald.


w