Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal sauvage
Animaux sauvages
Cerfeuil d'âne
Cerfeuil sauvage
Cheptel sauvage
Faune
Faune sauvage
Ingestion accidentelle de cerises noires sauvages
Mammifère sauvage
Marcassin
Morsure d'un animal sauvage
Persil sauvage
Pollen de seigle sauvage
Radis sauvage
Ravenelle
Ravenelle sauvage
Renard
Sanglier
Vie sauvage
éléphant

Traduction de «été sauvagement assassiné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
animaux sauvages | cheptel sauvage | faune sauvage | vie sauvage

in het wild levende dierenwereld | natuurlijke fauna








ingestion accidentelle de cerises noires sauvages

onopzettelijke inname van wilde vogelkersbessen




mammifère sauvage [ éléphant | marcassin | renard | sanglier ]

wild zoogdier [ jong everzwijn | olifant | vos | wild zwijn ]


radis sauvage | ravenelle | ravenelle sauvage

knopherik


cerfeuil d'âne | cerfeuil sauvage | persil sauvage

fluitekruid


Poliomyélite paralytique aiguë, virus sauvage importé

acute paralytische poliomyelitis, geïmporteerd natuurlijk virus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considérant que, le 31 octobre 2015, Faisal Arefin Dipan, éditeur aux éditions Jagriti Prokashoni, a été sauvagement assassiné à coups de machette dans son bureau de Dacca; que, le même jour, un autre éditeur et deux écrivains ont été agressés et blessés, et que d'autres continuent de faire l'objet de menaces;

G. overwegende dat Faisal Arefin Dipan, uitgever bij de firma Jagriti Prokashoni, op 31 oktober 2015 in zijn kantoor te Dhaka bruut met hakmessen werd vermoord; overwegende dat diezelfde dag nog een andere uitgever en twee schrijvers werden aangevallen en gewond, en anderen nog steeds met bedreigingen worden geconfronteerd;


R. considérant que le 7 août 2013, dans le village de Kawakolo (territoire de Pweto – province du Katanga), Godfrey Mutombo, membre de l'organisation non gouvernementale Libertas, a été sauvagement assassiné par des membres des groupes rebelles qui sèment la terreur dans plusieurs villages du nord de la province depuis 2011;

R. overwegende dat op 7 augustus 2013 in het dorpje Kawakolo in Pweto Territory, in Katanga, Godfrey Mutombo, een lid van de non-gouvernementele organisatie Libertas, op brute wijze is vermoord door leden van rebellengroepen die sinds 2011 terreur zaaien in een aantal dorpen in het noorden van de provincie;


R. considérant que le 7 août 2013, dans le village de Kawakolo (territoire de Pweto – province du Katanga), Godfrey Mutombo, membre de l'organisation non gouvernementale Libertas, a été sauvagement assassiné par des membres des groupes rebelles qui sèment la terreur dans plusieurs villages du nord de la province depuis 2011;

R. overwegende dat op 7 augustus 2013 in het dorpje Kawakolo in Pweto Territory, in Katanga, Godfrey Mutombo, een lid van de non-gouvernementele organisatie Libertas, op brute wijze is vermoord door leden van rebellengroepen die sinds 2011 terreur zaaien in een aantal dorpen in het noorden van de provincie;


A. considérant que Ramil Safarov était emprisonné en Hongrie depuis 2004 après avoir sauvagement assassiné à Budapest un collègue arménien durant un cours placé sous le patronage du programme de l'OTAN ’Partenariat pour la paix’; que Ramil Safarov a plaidé coupable et qu'il n'a exprimé aucun remords, dès lors que la victime était arménienne;

A. overwegende dat Ramil Safarov sinds 2004 in een Hongaarse gevangenis opgesloten zat nadat hij tijdens een door het Partnerschap voor de vrede-programma van de NAVO gesponsorde cursus in Boedapest op brutale wijze een Armeense collega vermoord had; overwegende dat de heer Safarov schuldig pleitte, geen wroeging toonde en zijn daad verdedigde op grond van het feit dat het slachtoffer Armeens was;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que Ramil Safarov était emprisonné en Hongrie depuis 2004 après avoir sauvagement assassiné à Budapest un collègue arménien durant un cours placé sous le patronage du programme de l'OTAN "Partenariat pour la paix"; que Ramil Safarov a plaidé coupable et qu'il n'a exprimé aucun remords, dès lors que la victime était arménienne;

A. overwegende dat Ramil Safarov sinds 2004 in een Hongaarse gevangenis opgesloten zat nadat hij tijdens een door het Partnerschap voor de vrede-programma van de NAVO gesponsorde cursus in Boedapest op brutale wijze een Armeense collega vermoord had; overwegende dat de heer Safarov schuldig pleitte, geen wroeging toonde en zijn daad verdedigde op grond van het feit dat het slachtoffer Armeens was;


Le 2 mars dernier, Ferho et Fatim Agkül ont été sauvagement assassinés au Kurdistan turc.

Op 2 maart jongstleden werden in Turks Koerdistan Ferho en Fatim Agkül brutaal vermoord.


Le vendredi 2 mars 2006, les parents de Derwich M. Ferho ont été sauvagement assassinés dans leur village de Mizizah près de Mardin dans le Kurdistan turc, probablement par des unités spéciales d'escadrons de la mort et les gardiens de village.

Op vrijdag 2 maart 2006 werden de ouders van Derwich M. Ferho in hun dorp Mizizah nabij Mardin in Turks Koerdistan op gruwelijke wijze vermoord, vermoedelijk door speciale teams van moordcommando's en de dorpswachters.


Les trois coopérants sauvagement assassinés travaillaient pour les organisations belges «Nord/Sud» et «Aide à Saint-Fidèle», toutes deux associées à un projet de construction de deux écoles et d'un hall sportif avec l'aide financière de la Belgique.

De drie afgeslachte ontwikkelingshelpers werkten voor de Belgische organisaties «Nord/Sud» en «Aide à Saint-Fidèle». De twee verenigingen probeerden in Rwanda twee scholen en een sporthal te bouwen met financiële steun uit België.


J'apprends à présent que les parents de M. Derwich M. Ferho, président de l'Institut kurde de Bruxelles, M. Ferho Akgül, 85 ans, et Mme Fatim Akgül, 80 ans, ont été sauvagement assassinés, le 2 mars 2006, dans leur village de Mizizah, près de Mardin, dans le Kurdistan de Turquie.

Ik verneem nu dat de ouders van de heer Derwich M. Ferho, voorzitter van het Koerdisch Instituut te Brussel, de heer Ferho Akgül, 85 jaar oud, en mevrouw Fatim Akgül, 80 jaar oud, brutaal werden vermoord op 2 maart 2006 in hun dorp Mizizah nabij Mardin in Turks Koerdistan.


Les 11 et 14 août 1996, les troupes d'occupation turques, soutenues par le groupe extrémiste des «Loups gris», qui avaient été spécialement amenés de Turquie, et par des colons turcs, ont sauvagement assassiné deux jeunes Chypriotes grecs et blessé plusieurs autres civils ainsi que des casques bleus.

De Turkse bezettingstroepen, gesteund door extremistische «Grijze wolven» die speciaal uit Turkije waren overgebracht en Turkse kolonisten, hebben op 11 en 14 augustus 1996 op brutale wijze twee jonge Grieks-Cyprioten vermoord en meerdere andere burgers alsook UNO-blauwhelmen verwond.




D'autres ont cherché : animal sauvage     animaux sauvages     cerfeuil d'âne     cerfeuil sauvage     cheptel sauvage     faune sauvage     mammifère sauvage     marcassin     morsure d'un animal sauvage     persil sauvage     pollen de seigle sauvage     radis sauvage     ravenelle     ravenelle sauvage     renard     sanglier     vie sauvage     éléphant     été sauvagement assassiné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été sauvagement assassiné ->

Date index: 2021-11-10
w