Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la Chambre qui souligne
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Traduction de «été souligné récemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le baromètre de la société de l'information 2016, récemment présenté par le SPF Économie dans le cadre du plan "Digital Belgium", souligne les nombreux et excellents résultats de notre pays en matière d'économie numérique.

De Barometer van de Informatiemaatschappij 2016 die onlangs door de FOD Economie in het kader van het plan 'Digital Belgium' werd voorgesteld, geeft een overzicht van de talrijke verwezenlijkingen en uitstekende resultaten van ons land op het stuk van de digitale economie.


Je souligne également que certaines mesures récemment imposées - je pense ici à la taxe sur les pylônes gsm en Wallonie - ne me paraissent pas de nature à faciliter les investissements pour les opérateurs.

Ik wil ook onderstrepen dat sommige maatregelen die onlangs werden opgelegd - ik denk hier aan de taks op gsm-masten in Wallonië - me niet van die aard lijken dat ze de investeringen voor de operatoren vergemakkelijken.


Enfin, je souligne que les membres du conseil d'administration qui ont été récemment désignés proviennent de milieux professionnels variés.

Ten slotte wijs ik erop dat de bestuursleden die onlangs aangewezen werden, verschillende professionele achtergronden hebben.


En effet, comme vous l'avez récemment souligné, "on ne doit plus accepter que la fraude soit un sport national".

Zoals u onlangs benadrukte, mogen we inderdaad niet langer dulden dat fraude een nationale sport is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme il a été souligné récemment dans la communication intitulée «Énergies renouvelables: un acteur de premier plan sur le marché européen de l’énergie»[18], des efforts accrus doivent être consentis pour renforcer la recherche et le développement dans le domaine de l’énergie marine.

Zoals onlangs werd beklemtoond in de mededeling "Hernieuwbare energie: een belangrijke speler op de Europese energiemarkt"[18] moeten onderzoek en ontwikkeling op het gebied van oceaanenergie worden versterkt.


La Commission a souligné récemment son engagement ferme à lutter contre le changement climatique en proposant une législation tendant à englober les émissions de gaz à effet de serre de l’aviation civile dans le dispositif d’échange d’émissions de l’UE.

De Commissie heeft onlangs haar vaste voornemen laten blijken om de klimaatverandering aan te pakken door een wetgevingsvoorstel in te dienen om de broeikasgasemissies van de burgerluchtvaart in het EU-systeem inzake emissierechtenhandel op te nemen.


souligne l'engagement commun manifesté actuellement envers la sécurité et la stabilité régionales dans l'ensemble des Balkans; se félicite de l'intervention rapide, impartiale et efficace de la Force internationale de sécurité de l'OTAN au Kosovo (KFOR) lorsque des troubles ont éclaté récemment au Kosovo et souligne la nécessité, pour la KFOR, de demeurer au Kosovo en vertu de la résolution 1244(1999) du Conseil de sécurité des Nations unies afin de garantir un contexte sûr et sécurisé incluant la liberté de déplacement pour toute la population et tous l ...[+++]

beklemtoont de continue gemeenschappelijke inzet voor regionale veiligheid en stabiliteit in de gehele Balkan; prijst het snelle, onpartijdige en doeltreffende optreden van de NAVO's International Security Force in Kosovo (KFOR) tijdens de recente geweldsuitbarsting in Kosovo en beklemtoont dat de KFOR in Kosovo moet blijven op grond van resolutie 1244 (1999) van de Veiligheidsraad van de VN om te zorgen voor een veilige omgeving en voor bewegingsvrijheid voor allen en met name de internationale hulpverleners in Kosovo; onderstreept in dit verband dat de EU in Kosovo een belangrijke rol speelt, en is ingenomen met het begin van de EU-missie voor het vestigen van de rechtsstaat ...[+++]


Comme souligné récemment par le Conseil européen de Bruxelles d'octobre 2003[xiv], le développement du capital humain constitue une des priorités pour promouvoir la croissance dans l'Union, notamment à travers l'augmentation des investissements dans l'éducation et une meilleure intégration avec les politiques sociales et de l'emploi.

Zoals de Europese Raad in Brussel onlangs in oktober 2003 heeft benadrukt[xiv], is de ontwikkeling van het menselijk kapitaal een van de prioriteiten voor de bevordering van de groei in de Unie, met name door middel van meer investeringen in het onderwijs en een betere afstemming op het sociaal en werkgelegenheidsbeleid.


- Mettre en oeuvre des projets pilotes et/ou d'adoption de nouvelles technologies dans les secteurs d'application complétant la série de mesures mises en oeuvre dans le cadre d'autres programmes et correspondant aux priorités régionales, comme cela a été souligné récemment lors de plusieurs conférences internationales consacrées à la société de l'information en Amérique latine et dans les Caraïbes (ITU, BID, etc.); les domaines d'application recevables concerneraient les secteurs suivants:

* de uitvoering van model- en/of te ondernemen projecten in de toepassingssectoren bevorderen, als aanvulling op de onder andere programma's uitgevoerde maatregelen en naar gelang van de regionale prioriteiten, zoals onlangs op verscheidene internationale conferenties over de informatiemaatschappij in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied werd onderstreept (ITU, IDB, enz). Het voor steun in aanmerking komende toepassingsterrein zou het volgende kunnen omvatten:


Le Parlement européen a souligné récemment la nécessité de la mise en place d'un environnement sûr lorsqu'il a adopté la résolution, mentionnée plus haut, sur le contrôle parental.

Bij de goedkeuring van de bovenvermelde resolutie over de controle van ouders heeft het Europees Parlement onlangs beklemtoont dat een veilig klimaat moet worden geschapen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été souligné récemment ->

Date index: 2024-01-03
w