Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été trouvée quelle solution prévoit-on » (Français → Néerlandais) :

Une solution a-t-elle déjà été trouvée? Quelle solution prévoit-on à cet égard?

Is er reeds een oplossing of welke oplossing wordt hiervoor voorzien?


3. Quelle autre solution prévoit-on s'il est mis fin à la convention qui avait été conclue avec un seul centre, à savoir celui de l'UZ Leuven?

3. Als de conventie met het enige centrum dat erop intekende, met name in Leuven, opgezegd wordt, welk alternatief wordt er dan precies voorzien?


Les trois principales questions auxquelles il convient de répondre sont les suivantes: dans quelle mesure la directive sur le droit d'auteur offre-t-elle une solution adéquate à travers les exceptions ou limitations qu'elle prévoit ?

Drie belangrijke vragen dienen beantwoord te worden: in hoeverre biedt de richtlijn inzake het auteursrecht een toereikende oplossing via haar bepaling betreffende "fair dealing"?


Quelle solution la ministre prévoit-elle à long terme pour combler ce vide juridique ?

Welke oplossing voorziet zij op lange termijn voor dit juridische vacuüm?


Ce projet de loi ne prévoit aucune solidarité et on ne voit pas non plus clairement quand une solution sera trouvée pour ceux qui courent véritablement le risque de subir une inondation.

Dit wetsontwerp voorziet geen solidariteit, noch is het duidelijk wanneer er een oplossing zal zijn voor diegenen die daadwerkelijk het risico lopen een overstroming mee te maken.


3. Dans le but de permettre, à l'avenir, une solution différente, « afin d'améliorer l'efficacité de la répression du volet financier de la grande criminalité » (45) , le projet à l'examen prévoit que si les choses visées à l'article 505, alinéa 1 , 2º, 3º et 4º du Code pénal « ne peuvent être trouvées dans le patrimoine du condamné, le juge procédera à leur évaluation monétaire et la confiscation portera sur une somme d'argent qui ...[+++]

3. Om voortaan een andere oplossing mogelijk te maken, « teneinde tot een meer accurate bestraffing van het financiële onderdeel van de grote criminaliteit te komen » (45) wordt in het onderzochte ontwerp bepaald dat als de zaken bedoeld in artikel 505, eerste lid, 2º, 3º en 4º, van het Strafwetboek « niet in het vermogen van de veroordeelde kunnen worden aangetroffen, (...) de rechter over(gaat) tot een raming van de geldwaarde ervan en (...) de verbeurdverklaring betrekking (heeft) op een daarmee overeenstemmend geldbedrag ».


Ce projet de loi ne prévoit aucune solidarité et on ne voit pas non plus clairement quand une solution sera trouvée pour ceux qui courent véritablement le risque de subir une inondation.

Dit wetsontwerp voorziet geen solidariteit, noch is het duidelijk wanneer er een oplossing zal zijn voor diegenen die daadwerkelijk het risico lopen een overstroming mee te maken.


Une solution temporaire a été trouvée pour deux cas urgents, laquelle prévoit que l'Agence alimentaire européenne sera attribuée temporairement à Bruxelles et qu'Eurojust pourra entamer ses activités le 1 janvier 2002 à La Haye.

Voor twee dringende gevallen werd een voorlopige oplossing gevonden, waarbij het Europees Voedselagentschap voorlopig werd toegewezen aan Brussel en Eurojust van start kan gaan op 1 januari 2002 in Den Haag.


Quelle solution le Conseil a-t-il trouvée pour répondre à la question de la redistribution des fonds régionaux rendue nécessaire par l'élargissement de l'Union européenne?

Welke oplossing heeft de Raad gevonden voor de herverdeling van de kredieten voor regionale projecten die noodzakelijk is geworden door de uitbreiding van de EU?


La solution trouvée, qui prévoit que les États membres et les responsables de la commercialisation des médicaments notifient à la base de données EudraVigilance les effets indésirables présumés, est très importante.

Eveneens belangrijk is de oplossing dat zowel de lidstaten als de verantwoordelijken voor het op de markt brengen van de medicijnen de EudraVigilance-databank op de hoogte brengen bij elk vermoeden van mogelijke bijwerkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été trouvée quelle solution prévoit-on ->

Date index: 2021-05-17
w