Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été utilisées pendant plusieurs mois lui donnent » (Français → Néerlandais) :

Le secrétaire d'État explique que la proposition instaure une nouvelle norme d'évaluation des provisions requises et que les méthodes qui ont été utilisées pendant plusieurs mois lui donnent entière satisfaction.

De staatssecretaris legt uit dat het voorstel een nieuwe vorm van schatting van de vereiste provisies invoert, en dat de methodes die daarvoor maanden lang zijn gebruikt hem voldoening schenken.


Le secrétaire d'État explique que la proposition instaure une nouvelle norme d'évaluation des provisions requises et que les méthodes qui ont été utilisées pendant plusieurs mois lui donnent entière satisfaction.

De staatssecretaris legt uit dat het voorstel een nieuwe vorm van schatting van de vereiste provisies invoert, en dat de methodes die daarvoor maanden lang zijn gebruikt hem voldoening schenken.


6. - INAMI Section 1. - Modifications de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Art. 18. Dans l'article 86 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 1°, a), modifié en dernier lieu par la loi du 15 mai 2014, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « a) les travailleurs assujettis à l'assurance obligatoire indemnités, en vertu de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant ...[+++]

6. - RIZIV Afdeling 1. - Wijzigingen van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Art. 18. In artikel 86 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 1°, a), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 15 mei 2014, wordt het eerste lid vervangen als volgt : « a) de werknemers die vallen onder de verplichte uitkeringsverzekering, krachtens de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betre ...[+++]


Dans les cas où la détention préventive peut être ordonnée ou maintenue dans les conditions prévues à l'article 263, § 1, le juge d'instruction peut, d'office, sur réquisition du ministère public ou à la demande de l'inculpé, laisser l'intéressé en liberté en lui imposant de respecter une ou plusieurs conditions, pendant le temps qu'il détermine et pour un maximum de trois mois.

In de gevallen waarin voorlopige hechtenis kan worden bevolen of gehandhaafd onder de in artikel 263, § 1, bepaalde voorwaarden, kan de onderzoeksrechter ambtshalve, op vordering van het openbaar ministerie of op verzoek van de inverdenkinggestelde, de betrokkene in vrijheid stellen onder oplegging van een of meer voorwaarden voor de tijd die hij bepaalt en maximum voor drie maanden.


Dans les cas où la détention préventive peut être ordonnée ou maintenue dans les conditions prévues à l'article 257, § 1, le juge d'instruction peut, d'office, sur réquisition du ministère public ou à la demande de l'inculpé, laisser l'intéressé en liberté en lui imposant de respecter une ou plusieurs conditions, pendant le temps qu'il détermine et pour un maximum de trois mois.

In de gevallen waarin voorlopige hechtenis kan worden bevolen of gehandhaafd onder de in artikel 257, § 1, bepaalde voorwaarden, kan de onderzoeksrechter ambtshalve, op vordering van het openbaar ministerie of op verzoek van de inverdenkinggestelde, de betrokkene in vrijheid laten onder oplegging van een of meer voorwaarden voor de tijd die hij bepaalt en maximum voor drie maanden.


­ une jeune femme a été séquestrée dans un appartement pendant un mois et violée plusieurs fois pour lui apprendre le métier;

­ een meisje wordt een maand lang op een appartement vastgehouden en meerdere malen verkracht om haar het vak aan te leren;


La Grèce était au bord du gouffre, l’euro lui même a été la cible d’attaques pendant des mois, et il a fallu plusieurs mois pour que les gouvernements européens se mettent finalement d’accord pour venir au secours d’un État membre et pour sauver notre monnaie commune.

Griekenland heeft op de rand van een bankroet gestaan, de euro zelf lag maandenlang onder vuur, en de Europese regeringen hadden maanden nodig om uiteindelijk tot het besluit te komen om een lidstaat te redden en onze gemeenschappelijke munt te redden.


Avant de tenir une personne effectuant une livraison de biens conformément à l'article 138 solidairement responsable, les autorités auxquelles cette personne est tenue de soumettre son état récapitulatif conformément à l'article 262 lui notifient qu'elle a manqué à ses obligations et lui donnent la possibilité de justifier son manquement pendant une période de deux mois au moins.

Voordat een persoon die overeenkomstig artikel 138 goederen levert, hoofdelijk aansprakelijk kan worden gesteld, moeten de autoriteiten waaraan deze persoon krachtens artikel 262 zijn lijst met informatie over de levering moet doen toekomen, hem op de hoogte brengen van zijn verzuim en hem in staat stellen dit verzuim binnen een termijn van ten minste twee maanden te rechtvaardigen.


Avant de tenir une personne effectuant une livraison de biens conformément à l'article 138 solidairement responsable, les autorités auxquelles cette personne est tenue de soumettre son état récapitulatif conformément à l'article 262 lui notifient qu'elle a manqué à ses obligations et lui donnent la possibilité de justifier son manquement pendant une période de deux mois au moins.

Voordat een persoon die overeenkomstig artikel 138 goederen levert, hoofdelijk aansprakelijk kan worden gesteld, moeten de autoriteiten waaraan deze persoon krachtens artikel 262 zijn lijst met informatie over de levering moet doen toekomen, hem op de hoogte brengen van zijn verzuim en hem in staat stellen dit verzuim binnen een termijn van ten minste twee maanden te rechtvaardigen.


Les matières grasses lactiques de référence peuvent être conservées pendant plusieurs mois à une température de - 18 °C au maximum et donc être utilisées comme références.

Het gestandaardiseerde melkvet heeft bij een bewaartemperatuur van maximaal -18 °C een houdbaarheid van verscheidene maanden en kan derhalve als norm worden gehanteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été utilisées pendant plusieurs mois lui donnent ->

Date index: 2022-07-01
w