Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «été éradiquée nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si l'ESB y a presque entièrement été éradiquée, nous ne pouvons cependant pas exclure à 100 % l'apparition d'un nouveau cas d'ESB en Belgique. Étant donné qu'aucun bovin de la cohorte du cas d'ESB français n'a été introduit en Belgique, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) n'a pas pris de mesures complémentaires à la suite de ce cas.

Aangezien er geen runderen van de cohorte van het Franse BSE-geval in België waren binnengebracht, heeft het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) geen bijkomende maatregelen genomen in opvolging van het Franse BSE-geval.


Celle-ci doit être éradiquée et – lorsque nous constatons qu'elle est toujours de mise – nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour aider ses victimes à se rétablir, tant sur le plan physique que psychologique.

Foltering moet worden uitgebannen en als we gevallen van foltering ontdekken, moeten we alles in het werk stellen om de lichamelijke en mentale gezondheid van de slachtoffers te herstellen.


C’est seulement lorsque la corruption aura vraiment été totalement éradiquée dans les pays européens que nous pourrons essayer de revenir aux impérieuses recommandations faites à divers pays dans des résolutions adoptées, malheureusement, par nous.

Maar lees de grondwet van het land in kwestie maar eens en laten we proberen de feiten boven water te halen. En als de corruptie in de Europese lidstaten echt is uitgeroeid, laten we dan proberen de keizerlijke orders opnieuw in te voeren. Die kunnen we dan in onze resoluties uitdelen aan uiteenlopende landen.


C’est pourquoi la pauvreté, qui est une forme de discrimination qui touche tant d’enfants en Europe, doit être éradiquée et c’est pourquoi nous devons lutter contre celle-ci au nom d’un avenir bon et juste pour l’Europe.

Daarom moet armoede, een vorm van discriminatie die zo veel kinderen in Europa treft, worden uitgeroeid en bestreden in naam van een goede en rechtvaardige toekomst voor Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, si notre génération veut sincèrement que les prisonniers politiques tels que Aung San Suu Kyi soient libérés, que l’abjecte traite des femmes et des enfants à des fins d’exploitation sexuelle soit éradiquée et que les responsables de l’épuration ethnique de Darfour et des Balkans soient traduits en justice, nous devons défendre le concept de droits de l’homme chez nous et à l’étranger.

Als onze generatie dus oprecht voornemens is om de vrijlating van politieke gevangenen zoals Aung San Suu Kyi te bewerkstellingen, om de verwerpelijke handel in vrouwen en kinderen met het oog op seksuele uitbuiting aan te pakken en om de daders van de etnische zuiveringen in Darfur en op de Balkan voor de rechter te brengen, moeten wij het mensenrechtenbeginsel zowel hier als in het buitenland verdedigen.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous avons voté en faveur de cette résolution commune, à laquelle nous avons également contribué, parce que nous avons le sentiment qu’il est urgent d’éliminer les tendances continues et violentes de racisme et de discrimination raciale contre les Roms, et nous avons conscience que toute forme d’impunité à l’égard de crimes motivés par un sentiment anti-tziganes et anti-Roms contribue à l’affaiblissement de l’État de droit et de la démocratie, tend à encourager la récurrence de ces crimes et exi ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL) , schriftelijk. – (PT) Wij hebben voor deze gemeenschappelijke resolutie gestemd.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous avons voté en faveur de cette résolution commune, à laquelle nous avons également contribué, parce que nous avons le sentiment qu’il est urgent d’éliminer les tendances continues et violentes de racisme et de discrimination raciale contre les Roms, et nous avons conscience que toute forme d’impunité à l’égard de crimes motivés par un sentiment anti-tziganes et anti-Roms contribue à l’affaiblissement de l’État de droit et de la démocratie, tend à encourager la récurrence de ces crimes et exi ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL ) , schriftelijk. – (PT) Wij hebben voor deze gemeenschappelijke resolutie gestemd.


Selon les données de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), on assiste dans nos régions à une recrudescence de la tuberculose - une maladie que nous croyions éradiquée en Europe.

Uit de gegevens van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) blijkt dat tuberculose - een ziekte waarvan we dachten dat die in Europa niet meer voorkwam - in onze contreien weer in opmars is.


2. Envisagez-vous d'annuler sur-le-champ l'arrêté du régent du 6 février 1946 imposant la vaccination contre la variole des vaches, étant donné que nous disposons de fortes indications scientifiques que la maladie a été éradiquée ?

2. Overweegt u meteen het regentbesluit van 6 februari 1946 dat de koepokinenting verplichtte, op te heffen aangezien er sterke wetenschappelijke indicaties zijn dat de ziekte is uitgeroeid?




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     été éradiquée nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été éradiquée nous ->

Date index: 2021-11-27
w