Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été évoqué à maintes reprises aujourd " (Frans → Nederlands) :

En guise de conclusion, je me permettrai de répéter que nous devons tous travailler aussi dur que possible pour convaincre nos concitoyens de l’importance de la prévention, par exemple, de l’importance du dépistage dans le cas du cancer du sein, qui a été évoqué à maintes reprises aujourd’hui.

Laat ik tot slot herhalen dat wij allen ons uiterste best moeten doen om de mensen te overtuigen van bijvoorbeeld het belang van preventie, van het belang van borstkankerscreening, waar vandaag herhaaldelijk over is gesproken.


Ils évoquent à maintes reprises le mélange énergétique.

Er wordt altijd gesproken over een energiemix.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’image d’une montagne a été utilisée à maintes reprises aujourd’hui.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, vandaag is vaak de beeldspraak gebruikt van de berg.


Le second point, déjà évoqué à maintes reprises, très longuement débattu et régulièrement souligné au sein de la commission des budgets du Parlement, est de rappeler les résultats positifs de l’application de la règle N+2 et de proposer son maintien comme règle de principe.

Het tweede punt, dat reeds herhaalde malen is aangesneden, uitvoerig bediscussieerd en regelmatig onderstreept is binnen de Begrotingscommissie van het Parlement, betreft de verwijzing naar de positieve resultaten van de toepassing van de regel N+2 en het voorstel deze te handhaven als basisbeginsel.


D'autre part, le montant de 750 francs « décidé par le législateur » qu'évoquent à maintes reprises les parties requérantes au sujet de la taxe sur les bénéfices résultant de la planification spatiale n'est aucunement lié à la valeur du bien qui devient un terrain à bâtir grâce au plan et qui donne donc lieu à cette taxe; en fait, les parties requérantes visent manifestement un des tarifs de cette taxe.

Anderzijds, heeft het bedrag van 750 frank « beslist door de wetgever » waarover de verzoekende partijen het bij herhaling hebben in verband met de planbatenheffing, geenszins te maken met de waarde van het goed dat dankzij het plan een bouwgrond wordt en dus aanleiding geeft tot die heffing; in feite beogen de verzoekende partijen klaarblijkelijk een van de tarieven van die heffing.


Cela vaut surtout pour le principe du contrôle par le pays d’origine, qui a été évoqué à maintes reprises ce soir, et pour la responsabilité des intermédiaires, aspect également très important de cette directive.

Dat geldt vooral voor het beginsel van het land van herkomst dat vele malen vanavond is genoemd en de aansprakelijkheid van tussenpersonen dat ook een zeer belangrijk aspect is van deze richtlijn.


Le Parlement européen a évoqué à maintes reprises la situation difficile qui est celle des personnes handicapées et la discrimination dont elles peuvent faire l'objet dans l'ensemble de l'Union [13], et ont fortement insisté sur la nécessité de développer des politiques dans des domaines comme ceux de l'emploi ou de l'éducation.

Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk verwezen naar de ongunstige situatie van personen met een handicap en de discriminatie waarmee ze in de hele Unie worden geconfronteerd [13] en legde sterk de nadruk op de noodzaak om een beleid te ontwikkelen op het gebied van onderwijs en werkgelegenheid.


Le Parlement européen a évoqué à maintes reprises la situation difficile qui est celle des personnes handicapées et la discrimination dont elles peuvent faire l'objet dans l'ensemble de l'Union [13], et ont fortement insisté sur la nécessité de développer des politiques dans des domaines comme ceux de l'emploi ou de l'éducation.

Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk verwezen naar de ongunstige situatie van personen met een handicap en de discriminatie waarmee ze in de hele Unie worden geconfronteerd [13] en legde sterk de nadruk op de noodzaak om een beleid te ontwikkelen op het gebied van onderwijs en werkgelegenheid.


Le rapport annuel de la Cour des comptes pour 1995, la déclaration d'assurance (DAS) et les réponses de la Commission évoquent à maintes reprises l'initiative sur la bonne gestion financière (SEM 2000).

Het Jaarverslag van de Rekenkamer over 1995, de betrouwbaarheidsverklaring (DAS) en de antwoorden van de Commissie bevatten talloze verwijzingen naar het initiatief inzake Gezond en doelmatig beheer (SEM 2000).


Les cercles professionnels européens ont évoqué à maintes reprises les pratiques courantes de la réservation en bloc ("block-booking") et de la présentation jumelée de plusieurs films ("tie-in") des grands distributeurs.

Europese beroepskringen hebben herhaalde malen gewezen op het frequent toegepaste "block-booking"- en "tie-in"-systeem, waarvan vaak gebruik werd gemaakt door de "majors".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été évoqué à maintes reprises aujourd ->

Date index: 2024-08-29
w