Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évaluation devrait principalement » (Français → Néerlandais) :

Cette évaluation devrait principalement se baser sur le temps nécessaire pour arriver sur les lieux et les déblayer, et pas uniquement sur le nombre d'incidents, a fortiori quand on sait que, sous l'ancien système, la limite des 20 minutes avait été atteinte.

De evaluatie dient vooral rekening te houden met de aanrijtijden en afhandeling van incidenten, en niet enkel gebaseerd te worden op het aantal incidenten, zeker aangezien in het vroegere systeem de 20-minuten-grens gehaald werd.


Cette évaluation devrait principalement se baser sur le temps nécessaire pour arriver sur les lieux et les déblayer, et pas uniquement sur le nombre d'incidents.

De evaluatie dient vooral rekening te houden met de aanrijtijden en afhandeling van incidenten, en niet enkel gebaseerd te worden op het aantal incidenten


Une évaluation ex post visant à débattre des principales questions d’évaluation des mesures techniques devrait être réalisée avant 2022, date à laquelle l’obligation de débarquement devrait être pleinement opérationnelle, le RMD atteint pour tous les stocks et un bon état écologique des écosystèmes marins établi.

Een ex-postevaluatie waarin wordt ingegaan op de belangrijkste evaluatievragen met betrekking tot de technische maatregelen, moet worden uitgevoerd vóór 2022, wanneer de aanlandingsverplichting volledig operationeel moet zijn, de MSY voor alle bestanden moet zijn verwezenlijkt en een goede milieutoestand moet zijn bereikt voor de mariene ecosystemen.


Le comité pédiatrique devrait être principalement chargé de l'évaluation scientifique et de l'approbation de plans d'investigation pédiatrique et du système de dérogations et de reports y afférent. Il devrait également jouer un rôle central dans le cadre des diverses mesures de soutien instaurées par le présent règlement.

Het Comité pediatrie moet in de eerste plaats worden belast met de wetenschappelijke beoordeling en goedkeuring van plannen voor pediatrisch onderzoek en voor het systeem van vrijstellingen en opschortingen in verband met die plannen; het moet tevens een belangrijke rol spelen bij de diverse in deze verordening vervatte steunmaatregelen.


Le présent règlement devrait fixer des règles spécifiques, en particulier en ce qui concerne l'accession de la section annexe à la section principale et les dérogations au contrôle des performances et à l'évaluation génétique, afin de tenir compte du statut particulier des races menacées.

Om rekening te houden met de specifieke status van met uitsterven bedreigde rassen moeten in deze verordening specifieke regels worden opgenomen voor met name de opwaardering van dieren van de aanvullende sectie naar de hoofdsectie, alsook voor afwijkende bepalingen voor het prestatieonderzoek en de genetische evaluatie.


Tandis que la gestion de leur section des frontières extérieures dans leur intérêt et dans l'intérêt de tous les États membres ayant aboli le contrôle aux frontières intérieures incombe principalement aux États membres, l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes devrait assurer l'application des mesures de l'Union relatives à la gestion des frontières extérieures en renforçant, en évaluant et en coordonnant les actio ...[+++]

Hoewel de lidstaten de eerste verantwoordelijkheid behouden voor het beheer van hun deel van de buitengrenzen, dient, in hun belang en in het belang van alle lidstaten die het grenstoezicht aan de binnengrenzen hebben afgeschaft, het Europees grens- en kustwachtagentschap te zorgen voor de toepassing van Uniemaatregelen met betrekking tot het beheer van de buitengrenzen door het optreden van de lidstaten die deze maatregelen uitvoeren, te versterken, te beoordelen en te coördineren.


A ces fins, le programme devrait se concentrer principalement sur la coopération avec les autorités des États membres compétentes en matière de santé et inciter à une plus large participation de tous les États membres, comme le préconisent les évaluations des programmes de santé antérieurs.

Het programma moet zich daarom vooral richten op samenwerking met voor gezondheid bevoegde instanties van de lidstaten en moet een bredere participatie van alle lidstaten stimuleren, overeenkomstig de aanbevelingen in de evaluaties van de vorige gezondheidsprogramma's.


Le Parlement a demandé à la Commission de mettre en place une nouvelle culture de la performance et de définir dans son plan de gestion un certain nombre d'objectifs et d'indicateurs qui répondent aux critères de pertinence, de comparabilité et de fiabilité fixés par la Cour des comptes. Dans leurs rapports annuels d'activité, les services de la Commission devraient mesurer leurs performances en synthétisant les résultats obtenus concernant les principales politiques mises en œuvre par la Commission. Cette mesure des performances "par département" devrait êtr ...[+++]

Het Parlement verlangt dat de Commissie een nieuwe doelmatigheidscultuur ontwikkelt door in haar beheersplan een aantal doelstellingen en indicatoren op te nemen die voldoen aan de eisen van de Rekenkamer op het gebied van relevantie, vergelijkbaarheid en betrouwbaarheid; de diensten van de Commissie moeten in hun jaarlijkse activiteitenverslagen meten hoe doelmatig ze zijn door een samenvatting te geven van de bereikte resultaten op het gebied van de belangrijkste beleidsterreinen van de Commissie; naast deze "departementale" doelmatigheid moet de doelmatigheid van de Commissie als geheel worden geëvalueerd in het evaluatieverslag zoa ...[+++]


– la Commission devrait évaluer clairement, dans l'examen annuel de la croissance, les principales difficultés économiques et budgétaires de l'Union et des différents États membres et recommander les mesures à prendre en priorité pour y remédier; elle devrait aussi recenser les initiatives prises au niveau de l'Union et des États membres pour améliorer la compétitivité, soutenir la transition énergétique, la création d'emplois et l'investissement à long terme, éliminer les obstacles à la croi ...[+++]

- De Commissie moet in de jaarlijkse groeianalyse de belangrijkste economische en budgettaire problemen van de Unie en van de individuele lidstaten beoordelen, voorstellen doen voor de belangrijkste maatregelen om die problemen aan te pakken, vaststellen welke initiatieven van de Unie en de lidstaten bevorderend zijn voor een sterkere concurrentiepositie, werkgelegenheidsschepping, energieovergang en langetermijninvesteringen, hindernissen voor duurzame groei wegnemen, de in de Verdragen en in de "Europa 2020"-strategie vastgelegde doelstellingen verwezenlijken, de zeven kerninitiatieven ten uitvoer leggen en macro-economische onevenwich ...[+++]


Une concertation régulière devrait avoir lieu à ce sujet avec la cellule stratégique des Classes moyennes et de l'Agriculture, principalement pour évaluer l'impact budgétaire de cette mesure.

Hieromtrent zou regelmatig overleg worden gepleegd met de beleidscel van Middenstand en Landbouw, vooral met het oog op een evaluatie van de budgettaire impact van deze maatregel.


w