Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EMEP

Vertaling van "évaluation trop longue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe | surveillance continue et évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe | EMEP [Abbr.]

bewaking en evaluatie van het transport van luchtverontreinigende stoffen over lange afstand in Europa | permanente controle en evaluatie van de verplaatsing over lange afstand van luchtverontreinigingen in Europa | EMEP [Abbr.]


Protocole à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif au financement à long terme du programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe | EMEP [Abbr.]

Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand aangaande de langlopende financiering van het programma voor samenwerking inzake de bewaking en evaluatie van het transport van luchtverontreinigende stoffen over lange afstand in Europa (EMEP)


programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe | EMEP [Abbr.]

Programma voor samenwerking inzake de bewaking en de evaluatie van het transport van luchtverontreinigende stoffen over lange afstand in Europa | EMEP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pratique, adaptée à chaque instrument, l'approche est mesurée, car il s'agit d'éviter que le processus législatif ne se bloque dans l'attente d'une évaluation trop longue ou dont le coût serait excessif.

Het gaat om een afgewogen en praktische methode die aan elk instrument is aangepast. Vermeden moet immers worden dat het wetgevingsproces geblokkeerd raakt doordat de beoordeling te lang aansleept of buitensporige kosten meebrengt.


Un sénateur renvoie à son tour au débat sur l'évaluation de la loi sur les étrangers et rappelle que, ab initio, il avait estimé que cinq mois constituent une période trop longue, car le motif justifiant la détention administrative n'est jamais un fait constitutif d'infraction.

Een senator verwijst op zijn beurt naar de debatten aangaande de evaluatie van de vreemdelingenwet om eraan te herinneren dat hij ab initio 5 maanden te lang vond, omdat de reden die aan de administratieve vasthouding ten grondslag ligt nooit een strafbaar feit is.


Cependant, même s'il est souhaitable que les membres de l'équipe de direction dont l'évaluation est favorable puissent voir le terme de leur mandat renouvelé, il n'est pas indiqué, notamment pour les membres du personnel de l'ordre judiciaire, magistrats et non magistrats, qu'ils soient absents de leur fonction d'origine pour une trop longueriode,.

Zelfs al is het wenselijk dat de leden van het leidinggevend team die gunstig worden geëvalueerd een mandaathernieuwing zouden genieten, is het evenwel niet aangewezen, onder meer voor de leden van het personeel van de rechterlijke orde, magistraten en niet-magistraten, om al te lang afwezig te zijn in hun ambt van oorsprong.


8. note que l'évaluation des risques menée à bien en 2008 a identifié deux sujets de préoccupation: premièrement, les questions résultant du changement d'organigramme et les conséquences du nouvel accord de coopération entre les deux comités, avec une période d'adaptation en cours, et deuxièmement, les questions liées au personnel en raison d'une rotation des postes trop importante, de procédures de recrutement longues et compliquées et d ...[+++]

8. merkt op dat de risicobeoordeling in 2008 de volgende twee punten van zorg aan het licht heeft gebracht: ten eerste de problemen naar aanleiding van wijzigingen in het organigram en de gevolgen van de overeenkomst voor administratieve samenwerking tussen het CvdR en het EESC waarvoor nog een aanpassingsperiode gold, en ten tweede personeelsproblemen, veroorzaakt door een te groot personeelsverloop, ingewikkelde en langdurige wervingsprocedures en onvoldoende opleiding; verwacht dat deze kwesties in het volgende jaarlijkse activiteitenverslag van het CvdR een follow-up krijgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. note que l'évaluation des risques menée à bien en 2008 a identifié deux sujets de préoccupation: premièrement, les questions résultant du changement d'organigramme et les conséquences du nouvel accord de coopération entre les deux comités, avec une période d'adaptation en cours, et deuxièmement, les questions liées au personnel en raison d'une rotation des postes trop importante, de procédures de recrutement longues et compliquées et d ...[+++]

8. merkt op dat de risicobeoordeling in 2008 de volgende twee punten van zorg aan het licht heeft gebracht: ten eerste de problemen naar aanleiding van wijzigingen in het organigram en de gevolgen van de overeenkomst voor administratieve samenwerking tussen het CvdR en het EESC waarvoor nog een aanpassingsperiode gold, en ten tweede personeelsproblemen, veroorzaakt door een te groot personeelsverloop, ingewikkelde en langdurige wervingsprocedures en onvoldoende opleiding; verwacht dat deze kwesties in het volgende jaarlijkse activiteitenverslag van het CvdR een follow-up krijgen;


regrette que l'enquête par secteur sur la banque de détail ne tienne pas suffisamment compte des particularités du secteur bancaire, strictement réglementé, ni de l'importance de la culture, des habitudes et de la langue dans le choix et la protection des consommateurs en ce qui concerne les produits financiers; considère que l'absence de mobilité des clients dans l'Union est souvent déterminée par la relation de confiance qui, sur une longue période, s'installe souvent entre banque et client; est préoccupé par le fait que l'évaluation de l'intégration du ...[+++]

betreurt dat het sectorale onderzoek van de Commissie onvoldoende rekening houdt met de specifieke eigenschappen van het strikt gereguleerde bankwezen en het belang van cultuur, gewoonten en taal voor de keuzes en bescherming van de consument beschikbaar voor financiële producten; meent dat het gebrek aan mobiliteit van de consument in de Europese Unie vaak voortvloeit uit een langdurige vertrouwensrelatie die tot stand komt tussen bank en consument; is verder bezorgd dat de beoordeling van de marktintegratie door de Commissie steunt op te weinig economische indicatoren en derhalve de eigenschappen van de zich dynamisch ontwikkelende e ...[+++]


2. regrette que l'enquête par secteur sur la banque de détail ne tienne pas suffisamment compte des particularités du secteur bancaire, strictement réglementé, ni de l'importance de la culture, des habitudes et de la langue dans le choix et la protection des consommateurs en ce qui concerne les produits financiers; considère que l'absence de mobilité des clients dans l'Union est souvent déterminée par la relation de confiance qui, sur une longue période, s'installe souvent entre banque et client; est préoccupé par le fait que l'évaluation de l'intégration du ...[+++]

2. betreurt dat het sectorale onderzoek van de Commissie onvoldoende rekening houdt met de specifieke eigenschappen van het strikt gereguleerde bankwezen en het belang van cultuur, gewoonten en taal voor de keuzes en bescherming van de consument beschikbaar voor financiële producten; meent dat het gebrek aan mobiliteit van de consument in de Europese Unie vaak voortvloeit uit een langdurige vertrouwensrelatie die tot stand komt tussen bank en consument; is verder bezorgd dat de beoordeling van de marktintegratie door de Commissie steunt op te weinig economische indicatoren en derhalve de eigenschappen van de zich dynamisch ontwikkelend ...[+++]


Cette période semble trop longue. Si le Parlement et le Conseil veulent jouer non seulement un rôle de direction mais également de contrôle, ils devraient pouvoir évaluer le travail au cours de son déroulement.

Een periode van vijf jaar is echter te lang. Als het Parlement en de Raad niet alleen sturend, maar ook toezichthoudend willen optreden, moeten zij in staat worden gesteld de werkzaamheden tijdens de uitvoering ervan te evalueren.


Pratique, adaptée à chaque instrument, l'approche est mesurée, car il s'agit d'éviter que le processus législatif ne se bloque dans l'attente d'une évaluation trop longue ou dont le coût serait excessif.

Het gaat om een afgewogen en praktische methode die aan elk instrument is aangepast. Vermeden moet immers worden dat het wetgevingsproces geblokkeerd raakt doordat de beoordeling te lang aansleept of buitensporige kosten meebrengt.


Il a été établi que trois années est une période bien trop longue entre les évaluations.

Er is geopperd dat drie jaar een te lange tussenperiode is voor de evaluaties.




Anderen hebben gezocht naar : évaluation trop longue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évaluation trop longue ->

Date index: 2021-04-09
w